Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
contexto del subprograma

Vertaling van "contexto del subprograma" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
context of subprogramme
context of the subprogramme
En el contexto del subprograma 4, la secretaría creó una página web para el suministro de material de fomento de la capacidad e información sobre oportunidades de fomento de la capacidad en relación con la CLD.
In the context of subprogramme 4, the secretariat developed a capacity-building website for the provision of capacity-building material and information on opportunities for capacity-building related to the UNCCD.
Las delegaciones manifestaron aprecio por el programa 10 y por la labor de la UNCTAD, en especial en el contexto del subprograma 5, África, países menos adelantados y programas especiales.
Delegations expressed appreciation for the programme and for the work of UNCTAD, especially in the context of subprogramme 5, Africa, least developed countries and special programmes.
En ese sentido, en el contexto del subprograma se impulsarán actividades de investigación y desarrollo sobre cuestiones concretas que afecten a las políticas de ciencia, tecnología e innovación.
To that end, in the context of the subprogramme, research and development activities will be undertaken on selected and relevant science, technology and innovation policy issues.
En el contexto del subprograma se fomentará la colaboración con otros asociados, especialmente en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio, el Consenso de Monterrey y el Programa de Acción de Bruselas, y la participación en los marcos de cooperación Sur-Sur.
In the context of the subprogramme, collaboration with other partners, particularly in the implementation of the Millennium Development Goals, the Monterrey Consensus and the Brussels Programme of Action, will be enhanced and participation in South-South cooperation frameworks increased.
Se manifestó que debería alentarse la aplicación de las directrices orientadas a la acción que habrán de aprobarse en la Segunda Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África en el contexto del subprograma 6.1, de conformidad con las medidas pertinentes adoptadas por la Asamblea General.
The view was expressed that the implementation of the action-oriented guidelines to be adopted at the Second Tokyo International Conference on African Development should be encouraged in the context of subprogramme 6.1, in accordance with the relevant actions taken by the General Assembly.
En el contexto del subprograma para la región de Moscú, el Parque Alimentario de Dmitrov constituyó una nueva y ambiciosa iniciativa de la ONUDI.
In the context of the subprogramme for the Moscow Oblast, an ambitious new UNIDO initiative was the Dmitrov Food Park.
El de P-4 serviría para reforzar la capacidad de trabajo de la secretaría en materia de mecanismos económicos, en el contexto del subprograma Aplicación cooperativa.
The P-4 position would reinforce the capacity of the secretariat to work on economic mechanisms under the cooperative implementation subprogramme.
En el contexto del subprograma "Educación" del programa de integración del Estado, cada año se da apoyo a diversos modelos de estudio de idiomas extracurriculares.
In the framework of the state integration programme's subprogramme "Education", every year different extracurricular language study models are supported.
En 2002 se realizaron varias actividades por una suma de aproximadamente 13.000 millones de rublos en el contexto del subprograma "aviación civil".
A number of activities for the sum of about 13.0 billion Rubles were performed under subprogramme "Civil Aviation" in 2002.
Los Estados Miembros también observaron que se habían llevado a cabo numerosos estudios en el contexto del subprograma 9, Política de desarrollo social, y se cuestionó la necesidad de que la Comisión realizara nuevas investigaciones y estudios.
Member States expressed the view that multiple studies had been carried out under subprogramme 9, Social development policy, and questioned ECA about the need for additional research and studies.
Observa que en el párrafo 3B., en el contexto del subprograma 4 de desarme, el Secretario General propone, asignar funciones de diplomacia preventiva a los centros regionales de desarme.
She noted that in paragraph 3B., under disarmament subprogramme 4, the Secretary-General proposed to entrust preventive diplomacy functions to the regional disarmament centres.
11A. En el contexto del subprograma sobre la cooperación económica entre los países en desarrollo, en 1994 se convocó una reunión adicional del octavo período de sesiones del Comité de coordinación sobre arreglos de pago y cooperación monetaria multilaterales entre países en desarrollo.
11A. Within the context of the economic cooperation among developing countries subprogramme, an additional meeting was convened in 1994 of the eighth session of the Coordination Committee on Multilateral Payments Arrangements and Monetary Cooperation among Developing Countries.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor contexto del subprograma in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 35 ms.