No encontraremos una solución auténtica y sostenible si continuamos simplemente mejorando y refinando nuestras metodologías existentes - ya altamente desarrolladas y sofisticadas - no importa cuán grande sea el esfuerzo tecnológico y financiero involucrado.
We will not find a genuine, sustainable solution if we simply continue to enhance and refine our existing technologies - which are already highly developed and sophisticated - no matter how great the technological and financial effort involved.
Andere resultaten
Simplemente continuamos con nuestras vidas y tratamos de hacer todo lo que podíamos.
We just went on and tried to do as much as we could.
Volvimos con Jacquie a casa y simplemente continuamos intentando hacerlo lo mejor que podíamos.
We took her home and just carried on doing the best we could.
De otra manera simplemente continuamos creando el mismo viejo loop del cual intentamos liberarnos.
Otherwise we just keep creating the same old loop we are trying to free ourselves.
Simplemente continuamos en nuestros esfuerzos de tener éxito en el servicio del Señor y dependemos de Él para los resultados.
We simply continue in our efforts to be successful in the Lord's service and depend on Him for the results.
Continuamos pidiéndoles simplemente que permanezcan comprometidos y enfocados en su nueva realidad, y en todo lo que implica, supone o acarrea.
We simply continue to ask that you remain committed and focused upon your new reality, and all that it entails.
Reaccionando de la misma forma hacia las personas, relaciones, problemas o eventos que ya no se "sienten bien" simplemente continuamos el viejo ciclo.
Reacting the same way to people, relationships, problems or events that no longer "feel right" simply continues the old cycle.
Estamos en la misma onda musical y simplemente continuamos nuestra colaboración después de la producción del disco de Firewind.
We're on the same musical wavelength and simply continued our cooperation after the Firewind production, Gus describes his relationship with the multitalented German-American.
KEITH: Por favor di algo o simplemente continuamos con esta disolución nuestra.
KEITH: Please say something or we just go forward with this dissolution of us.
Fue un intercambio como ese, básicamente, lo que el decía cuestionaba quien yo era, pero yo seguí dándole espacio para que sea lo que el pensaba era importante y simplemente continuamos.
It was an exchange like that, basically, where what he said would just challenge who I was, but I kept trying to give him space to be who and what he thought was important, and it just kept going.
Si simplemente continuamos manteniendo el mismo viejo debate sobre la tecnología, seguiremos sin hacernos las preguntas reales, las preguntas importantes: ¿resulta esto de ayuda? y ¿es esta la sociedad que queremos ver?
If we just continue to hold the same old debate about the technology, we will continue to avoid asking the real question, the serious question, namely does this actually help and is this the society we want to see?
"Simplemente continuamos creyendo en nosotros mismos", dijo Foles, quien se convirtió en el mariscal titular cuando Carson Wentz, un favorito contendiente para el MVP, se lesionó su rodilla en diciembre.
"I mean, we just kept believing in each other," said Foles, who became the starter when Carson Wentz, a leading MVP contender, injured his knee in December.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.