Si suena la sirena, corres como alma que lleva el diablo directo al refugio.
If the siren sounds, you run like hell straight to the shelter.
Si no, corres un riesgo muy grande de que se infecten.
Otherwise, you run a pretty high risk of infection.
Si no te importa que lo diga, corres con gracia.
If you do not mind me saying so, you run gracefully.
Cuando corres, la columna vertebral está sujeta a pequeños impactos.
Every time you run, your spine is subjected to small impacts.
Cuando los soldados me siguen... corres en la dirección opuesta.
When the soldiers follow me... you run in the opposite direction.
El vendedor también puede llevar a cabo varias pruebas para determinar cómo corres.
The salesperson may also conduct several tests to determine how you run.
Barry, corres a través del miedo cada vez que salvas esta ciudad.
Barry, you run through fear, every time you save this city.
Escucha, por qué no corres a mi dormitorio y tomas prestado algo.
Listen, why don't you run into my bedroom and borrow something.
No necesito mi telepatía para saber que corres este riesgo tú misma.
I don't need my telepathy to know you run that risk yourself.
Cuando corres por un bosque no miras a tus pies.
You do not look at your feet when you run in a forest.
Es fácil generar calor cuando corres en un día frío.
It's easy to generate heat when you run in cold weather.
Jim, tú ves un abismo y corres hacia él.
Jim, you see an abyss and you run toward it.
Por qué no corres al garaje y me traes otra cerveza.
Why Don't you run to the garage and get me another beer.