Download for Windows Premium
Publiciteit
cuando te
Geflecteerde vorm van cuando tú
Hacen falta agallas cuando te enfrentas a una enfermedad prolongada e incierta.
Intestinal fortitude is essential when you confront long-term illness and uncertainty.
La alfombra se siente cálida y acogedora cuando te sientas en el suelo.
The carpet feels warm and inviting when you sit on the floor.
Sabes que es broma cuando te llamo mi compañero de piso pesado.
You know I'm just kidding when I call you my annoying roommate.
No pierdas los estribos cuando te dé las malas noticias.
Don't get the needle when I tell you the bad news.
Los mapas digitales te ofrecen indicaciones a tu disposición cuando te pierdes.
Digital maps provide directions at your fingertips when you're lost.
Respirar despacio a veces puede calmar el estómago cuando te sientes muy mareado.
Breathing slowly can sometimes calm your stomach when you feel really nauseous.
El tiempo vuela cuando te diviertes en el parque de atracciones.
Time flies when you're having fun at the amusement park.
Vaya faena que el casero suba el alquiler justo cuando te bajan los ingresos.
It sucks your landlord raised the rent right when you lost some income.
Es importante hacer amigos cuando te mudas a una nueva ciudad.
It's important to make friends when you move to a new city.
Es cortés estrechar la mano cuando te presentan a alguien nuevo.
It's polite to shake hands when you're introduced to someone new.
Recuerda usar las señales cuando te orilles por una emergencia.
Remember to signal when you pull over for an emergency.
Me irrita cuando te pones a hablar por hablar en vez de abordar temas serios.
It irritates me when you rabbit instead of addressing serious issues.
No es difícil seguir en contacto con los amigos cuando te haces tiempo.
It's not hard to stay in touch with friends when you make time.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die cuando te bevatten

Synoniemen voor cuando te in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 62911. Exact: 62911. Verstreken tijd: 365 ms.