Examples with "curso es variable" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El curso es variable e impredecible, y aunque el pronóstico y la supervivencia de los pacientes han mejorado importantemente, la afección multiorgánica puede representar un reto terapéutico.
Disease course is variable and unpredictable and although the prognosis and survival of these patients has dramatically improved, treatment of severe multiorganic organic affection in this condition remains a therapeutic challenge.
Andere resultaten
La formación impartida en dichos cursos es variable ya que su objetivo fundamental es su adaptación a las necesidades del mercado local.
The training offered varies, given that the fundamental objective is to adapt it to the needs of the local market.
La duración de los cursos es variable: si eres novato, puedes empezar con un único día de teoría y práctica, tras el cual aprenderás las primeras nociones para realizar las maniobras básicas.
The duration of the courses varies: if you are new you can start with a single day, theoretical and practical, with which you will learn the first notions of the basic maneuvers.
El curso clínico es variable, abarcando desde la resolución espontánea hasta el fallo respiratorio y muerte.
The clinical course can be variable, ranging from spontaneous resolution to respiratory failure and death.
Su curso clínico es variable, desde la regresión espontánea a la progresión maligna, y los factores pronósticos son múltiples, como edad, estadio, amplificación de N-myc y ploidía tumoral.
Its clinical behavior is variable, from spontaneous regression to malignant progression; prognostic factors are multiple, such as age, stage, N-myc amplification and tumor ploidy.
Habrá algunos desenlaces que puedan ser inciertos, porque el curso del padecimiento es variable y no se conocen las probabilidades de ocurrencia de cualquiera de los desenlaces posibles.
There will be some outcomes that may be uncertain because the course of the disease is variable and the probability of occurrence of any of the possible outcomes is known.
El curso evolutivo es variable e imprevisible, con una mortalidad posterior al diagnóstico de hasta el 50% de los pacientes.
The clinical course is variable, with a mortality rate to the diagnosis of up to 50 % of the patients.
El precio de todo el curso es muy variable: entre 600 y 800 euros en España, 1.400 libras (casi 1.600 euros) en Reino Unido.
The price of the whole course varies widely: between €600-€800 in Spain, and £1,400 (almost €1,600) in the UK.
Una característica importante de la infección del virus de la Hepatitis C es el curso variable de su historia natural.
A significant characteristic of the infection with the Hepatitis C virus is the variable course of its natural history.
El tratamiento es difícil debido a que el curso clínico es muy variable para cada uno de los diferentes tipos de pitiriasis rubra Pilar.
Treatment is difficult because the clinical course is so variable for each of the different types of pityriasis rubra Pilar.
El curso clínico es muy variable, va desde periodos fluctuantes y prolongados de mejoría y empeoramiento hasta un curso clínico de deterioro progresivo.
Disease course evolves from large and fluctuant periods of improvement and worsening, to a progressive deterioration of general condition.
El precio de estos cursos es razonable y es variable, pero lo mejor de ellos es que esto no es un proceso largo y engorroso.
The price of these courses is reasonable and varies, but the best thing about them is that this is not a long, cumbersome process.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.