La biblioteca tiene manuscritos muy antiguos que datan de la época medieval.
The library has quite old manuscripts that date back to medieval times.
Las excavaciones regularmente revelan bifaces que datan de miles de años.
Excavations regularly reveal hand axes that date back thousands of years.
Los mundos habitados más antiguos del universo local datan de esa época.
The oldest inhabited worlds in the local universe date from this time.
Bajo la sacristía, partes de su construcción datan de este periodo.
Under the vestry, parts of the foundations date from this period.
Objetivamente, la exposición del museo muestra artefactos que datan de miles de años.
Factually, the museum exhibition showcases artifacts that date back thousands of years.
También existen casas y establos que datan de cientos de años atrás.
There are also houses and stables dating back several hundred years.
Dublín tiene muchos lugares y monumentos que datan de cientos de años.
Dublin has many landmarks and monuments dating back hundreds of years.
En el piso superior encontrará objetos mágicos que datan de la antigüedad.
Upstairs you'll find magical items dating back to ancient times.
El encargado de archivos tiene una encantadora colección de documentos que datan de siglos atrás.
The archive's record keeper has a charming collection of documents dating back centuries.
El sitio histórico cuenta con estructuras bien conservadas que datan de la época medieval.
The historical site features well-preserved structures that date back to the medieval period.
Algunos de estos correos sin abrir datan de hace seis meses o más.
Some of this unopened mail dates back six months or more.
Los restos más antiguos del conjunto datan de la época medieval.
The oldest remains of the complex date back to medieval times.
Ella dejó atrás todos estos diarios, algunos datan de décadas.
She left behind all these journals, some dating back decades.