Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
de ese Subprograma

Vertaling van "de ese Subprograma" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of that subprogramme
of the subprogramme
under that subprogramme
under this subprogramme
En los objetivos de ese Subprograma se señala la importancia de analizar la pertinencia de un posible marco multilateral de inversiones.
Among the objectives of that subprogramme, his delegation wished to highlight the importance of analysing the relevance of a possible multilateral framework on investment.
Sin embargo, habida cuenta de la importancia de ese subprograma y de que hasta ahora no se le prestó la debida atención, debería contar con un volumen de recursos aún mayor.
However, considering the importance of that subprogramme and the fact that it had been relatively neglected in the past, it should be given more resources.
En cuanto al subprograma 2, Planificación de programas, presupuesto y contaduría general, se señaló que los objetivos de ese subprograma no eran suficientemente concretos y que sería posible formular mejor algunos de los logros previstos e indicadores de progreso.
With regard to subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, the view was expressed that the objectives of the subprogramme were not specific enough and that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated.
En relación con el subprograma 8, Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz, se subrayó la importancia de ese subprograma para el desarrollo.
Regarding subprogramme 8, Peacebuilding Support Office, the importance of the subprogramme for development was underscored.
La disminución de 500.100 dólares en la partida relacionada con puestos obedece a la redistribución de dos puestos)que pasan al subprograma 5 para fortalecer la labor de ese subprograma.
The decrease of $500,100 under posts is related to the outward redeployment of two posts) to subprogramme 5 in order to strengthen the work under that subprogramme.
Los cambios en la plantilla en relación con el bienio actual obedecen a la transferencia de dos puestos P-3 al subprograma 1, Políticas y análisis, a fin de fortalecer las funciones de relaciones externas y fomento de ese subprograma.
The changes in the staffing table from the current biennium result from the redeployment of two P-3 posts to subprogramme 1, Policy and analysis, in order to strengthen the external relations/advocacy functions under that subprogramme.
La ejecución de ese subprograma entre 2008 y 2012 reveló un crecimiento anual del número de familias jóvenes que desean participar en el subprograma.
Implementation of that subprogramme in 2008-2012 revealed annual growth of the number of young families who wish to participate in the subprogramme.
En el marco de ese subprograma, se mejoraron las condiciones de vivienda para unas 38.200 familias jóvenes entre 2008 y 2010, para 28.000 en 2011 y para 31.700 en 2012.
Within the framework of that subprogramme, housing conditions were improved for some 38,200 young families in 2008-2010, for 28,000 in 2011 and for 31,700 in 2012.
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que no sería necesario establecer el subprograma 5 y que los créditos de ese subprograma deberían consignarse en la sección 1, Elaboración de políticas, dirección y coordinación generales.
Some delegations expressed the opinion that it would be unnecessary to create subprogramme 5, and that the credits of that subprogramme should be allocated under section 1, Overall policy-making, direction and coordination.
Se señaló que los logros previstos y los indicadores de progreso de ese subprograma debían reflejar la labor de la OSSI en el fortalecimiento de la capacidad de autoevaluación de la Organización.
It was noted that expected accomplishments and indicators of achievement under that subprogramme should reflect the work of the Office of Internal Oversight Services in strengthening the self-evaluation capacity of the Organization.
El eje de ese subprograma será el proyecto titulado "marcos estratégicos" de la Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana (ONURS), destinado a fortalecer la capacidad nacional en la esfera del medio ambiente.
The backbone of the subprogramme would be the "Strategic Staff" project of the United Nations Sudano-Sahelian Office (UNSO), designed to build national capacity in the environmental area.
En el contexto de ese subprograma, en los próximos dos años está previsto realizar las siguientes actividades
Within the context of those subprogrammes, the following activities are foreseen for the next two years
En los casos en que se prevea financiar con cargo a recursos extrapresupuestarios todo un subprograma, o todo un segmento identificable de ese subprograma, ello deberá indicarse.
Where an entire subprogramme, or an entire identifiable segment thereof, is expected to be financed from extrabudgetary resources, this shall be indicated.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor de ese Subprograma in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 22. Exact: 22. Verstreken tijd: 62 ms.