La finalidad de esos programas es reducir la mortalidad por cáncer.
Nadie comprende del todo los orígenes de esos programas, normas y subvenciones.
La dimensión del desarrollo debía ser el aspecto central de esos programas.
El texto del marco incluye una lista indicativa y abierta de esos programas.
Enova mantuvo una discreción, al menos para algunos de esos programas.
A continuación se ofrece una síntesis de algunos de esos programas.
Ello puede limitar la aplicación de esos programas a nivel de país.
This may limit the application of such programmes at the country level.
Los efectos negativos de esos programas se han subrayado en varios informes.
The adverse effects of such programmes have been pointed out in several reports.
A continuación figura una reseña selectiva de esos programas y proyectos.
A selection of these programmes and projects are provided below.
No obstante se están haciendo esfuerzos para mejorar la eficacia de esos programas.
Efforts were nevertheless being made to improve the effectiveness of those programmes.
Existe cierta incertidumbre con respecto al alcance y al contenido de esos programas.
There is some uncertainty regarding the scope and content of these programmes.
Estoy bastante seguro de que era uno de esos programas.
I'm pretty sure it was one of those programmes.
No obstante, muchos de esos programas se han retirado tempranamente.
However, many of these programmes have been withdrawn prematurely.