We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Instó a las delegaciones a que siguieran considerando este asunto a fin de poder resolverlo rápidamente.
He urged delegations to give further thought to this matter so that it could be settled rapidly.
Esto, naturalmente, supone que las personas están enfrentando el asunto con deseos de poder resolverlo.
This, of course, presumes that people are facing the problem with a desire to resolve it.
Tienes que enfrentarlo y encontrar la manera de poder resolverlo, aunque sea muy difícil.
You've got to stick at it, and then figure out a way to solve the problem, even if it's really, really hard.
Si acabas teniendo un problema como 13 ÷ 15, con el primer número más pequeño, debes bajar un tercer dígito antes de poder resolverlo. 9
If we ended up with a problem like 13 ÷ 15, with the first number smaller, we would need to bring down a third digit before we could solve it.
El know-how y los conocimientos de nuestro personal nos permiten afrontar cualquier proyecto con la seguridad de poder resolverlo y satisfacer las expectativas del cliente más exigente cumpliendo los requerimientos del estudio técnico.
Materials Know-how and expertise of our staff allow us to tackle any project with confidence to solve and accomplish customer expectations by meeting the requirements of the technical study.
Esta diferencia de opinión es casi tan vieja como la Iglesia misma y yo, ni en mis sueños más salvajes, me creo capaz de poder resolverlo.
This difference of opinion is almost as old as the Church itself and I do not, in my wildest dreams, envision myself as capable of resolving it.
Juego. Juego online. Juego gratis a: Un juego clásico de sudoku pero a contra reloj y con la opción de poder resolverlo en el momento en que se quiera.
Game. Online game. Free online game. the: A classic sudoku but against the clock and with the option to resolve it at the time you want to play.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.