Vertaling van "de programas que funcionan" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of programs running
of programs that work
Usted es familiar con los usos del software que usted funciona en su computadora, pero usted no puede ser familiar con las docenas de programas que funcionan en el fondo en su computadora.
You are familiar with the software applications that you run on your computer, but you may not be familiar with the dozens of programs running in the background on your computer.
MacChess es dedicado al ajedrez en Mac y lista todas las clases de programas que funcionan en Mac.
MacChess is dedicated to chess on Mac and lists all kinds of programs running on Mac.
Búsqueda y estudio de programas que funcionan e impactan.
Algunos ejemplos de programas que funcionan bien incluyen visitas de enfermeras a domicilio e iniciativas para el desarrollo de la primera infancia, las cuales han demostrado reducir la probabilidad de que los niños huyan de casa, sean arrestados o condenados por un crimen.
Some examples of programs that work include nurse home visitations and early childhood development initiatives, which have proven to reduce the likelihood that children will run away from home, get arrested or convicted.
El middleware es un programa informático que conecta distintos componentes de software, virtualmente «situado en el medio» de programas que funcionan en sistemas operativos distintos.
The middleware is a computer software that connects software components, virtually 'sitting in the middle' between application software working on different operating systems.
El IET, en la forma propuesta por la Comisión, utilizará más de 1200 millones de los fondos destinados a la política de cohesión y absorberá recursos de programas que funcionan correctamente en aplicación de la estrategia de Lisboa.
The EIT, in the form proposed by the Commission, will use over 1.2 billion out of the funds designated for the cohesion policy and will draw from the resources of programmes that operate successfully in order to achieve the Lisbon strategy.
En este proyecto se presentan una serie de programas que funcionan incrustados en el escritorio del sistema operativo Maemo 2008 -disponible para dispositivos móviles Nokia N800 y N810.
This project shows several small programs which work attached in the desktop of the Maemo 2008 OS- available for Nokia N800 and N810 Internet Tablets.
Al igual que competidores como SAP, IBM Corp y Microsoft Corp, Oracle está haciendo esfuerzos para impulsar las ventas de programas que funcionan en internet para atajar a competidores que están creciendo rápidamente como Inc y Workday Inc.
Like its rivals such as SAP (SAPG.DE), IBM Corp (IBM.N) and Microsoft Corp (MSFT.O), Oracle is striving to boost Internet-based software sales to head off fast-growing competitors such as Inc (CRM.N).
Paquete de programas que funcionan bajo el mismo entorno (Power Systems Analysis Framwork).
Los tipos de programas que funcionan el Sistema de Protección son: Asistencia; Apoyo u Orientación; Colocación Familiar; Rehabilitación y Prevención; Identificación; Formación, Capacitación y Adiestramiento; Localización; Abrigo; Comunicacionales; Socioeducativos; promoción y defensa; y culturales.
The child protection system runs programmes in the following areas: welfare; support and guidance; family placement; rehabilitation and prevention; identification; training and skills development; localization; shelter; communication; socio-educational; promotion and defence; and cultural.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.