Existía la creencia arraigada de que el trabajo duro conduce al éxito.
There was a pervasive belief that hard work leads to success.
Me di cuenta de que titubeas cada vez que hablamos del plan.
I noticed that you hesitate every time we discuss the plan.
El cielo nublado servía como señal de que la lluvia era inminente.
The cloudy skies served as a warning that rain was imminent.
Cayó en la cuenta de que su infancia había terminado para siempre.
It was borne in upon her that childhood was finally over.
Asegúrate de que estas dos redes puedan interactuar sin problemas de seguridad.
Ensure that these two networks can interface without any security issues.
Se difundieron rumores de que el ministro planeaba tomar el poder pronto.
Whispers spread that the minister planned to take the throne soon.
La idea de que nos jubilaremos a los cuarenta es puro humo.
The idea that we'll retire at forty seems rather airy-fairy.
Plantaron árboles con el objetivo de que la zona se viera más verde.
They planted trees in order that the area could look greener.
Se dio cuenta de que perseguir esos sueños sin un plan era inútil.
He realized that pursuing those dreams felt worthless without a plan.
Las ausencias repetidas eran una señal de alarma de que algo andaba mal.
The repeated absences were a red flag that something was wrong.
De ahora en adelante, estoy seguro de que lograremos nuestros objetivos.
Moving forward, I am confident that we will achieve our goals.
Compartió con orgullo la noticia de que atraparían al vándalo esta noche.
She proudly shared the news that they would nick the vandal tonight.
Me di cuenta de que se alejaba del grupo, luciendo incómodo.
I noticed him leaning away from the group, looking uneasy.