El aura fue capaz de someter y reprimir al oponente.
The aura is able to subdue and restrain the opponent.
Ahora el padre había hallado la manera de someter aquel corazón empedernido.
Now the father had found out the way to subdue that stubborn heart.
El padre había encontrado la manera de someter ese corazón testarudo.
The father had found the way to subdue that stubborn heart.
Los poderosos tratarán de someter cualquier signo de resistencia para su beneficio.
The powerful will try to subdue any signs of resistance to their order.
Tu única esperanza de someter a la amenaza humana.
Your one and only hope to subdue the human threat.
Un blanco borracho sería más fácil de someter.
A drunk target would be easier to subdue.
Son capaces de someter su cuerpo y abandonar su carne.
They are able to subdue their body and forsake their flesh.
Estaba tratando de someter a un sospechoso peligroso.
I was trying to subdue a dangerous suspect.
Ellos emplean la constricción de someter a sus presas.
They employ constriction to subdue their prey.
Brabante trató de someter a sus vecinos, aunque sus intentos fracasaron.
Brabant tried to conquer its neighbours, but was not successful.
Orgullo mundial de someter la cuenta en nombre de su país.
Cada aplicante ha de someter su aplicación a través del portal enlazado abajo.
Each applicant must submit his/her application through the portal linked below.
Me cansé de someter mi voluntad a los caprichos de otros.
I am done submitting my will to the caprices of others.