We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.
Priorities were designated at the subprogramme, programme element and output levels.
Al final del bienio se realiza una autoevaluación a nivel de subprograma.
A self-evaluation at the subprogramme level is undertaken at the end of the biennium.
A nivel de subprograma, algunos directores de operaciones y funcionarios desconocían los indicadores de logro de la presupuestación basada en los resultados que les correspondían.
At the subprogramme level, some line managers and officers were not aware of their results-based budgeting indicators of achievement.
La evolución y conversión en un marco a más largo plazo se vio facilitada por la evaluación sistemática de las actividades del programa a nivel de subprograma y de proyecto.
The evolution and conversion into a longer-term framework was facilitated by a systematic evaluation of programme activities at both subprogramme and project levels.
Los talleres están adaptados para ayudar a los directores a nivel de subprograma en el diseño de las evaluaciones.
The workshops are tailored to assist managers at the subprogramme level in the design of their evaluations.
Una función es una forma de subprograma a la que se puede invocar como parte de una expresión.
A function is a subprogram that can be invoked as part of an expression.
Puede pasar un registro como un parámetro de subprograma de manera muy similar a como se pasa a cualquier otra variable.
You can pass a record as a subprogram parameter in very similar way as you pass any other variable.
A nivel de subprograma, se proporcionarán cálculos de los recursos necesarios, expresados en porcentajes de los recursos del programa.
At the subprogramme level, estimates of the required resources, expressed as a percentage of the programme resources, shall be provided.
Respecto del tema del marco de programa para el plan de mediano plazo, su delegación es partidaria de continuar la práctica actual de determinar las prioridades en el nivel de subprograma.
On the subject of the programme framework for the medium-term plan, his delegation was in favour of continuing the current practice of identifying priorities at the subprogramme level.
A pesar de que tradicionalmente se haya incluido el desarme en forma de subprograma dentro del programa de asuntos políticos, la cuestión es suficientemente importante como para constituir un programa separado.
Despite the tradition of including disarmament as a subprogramme under the programme on political affairs, the issue was important enough to become a separate programme.
En la adición 1 a este documento figura información detallada sobre la ejecución de los programas a nivel de subprograma.
Detailed information on programme performance at the subprogramme level is provided in addendum 1 to this document.
Los recursos básicos a nivel de subprograma y sección se han presupuestado para cumplir estos objetivos y mandatos, y el resultado ha sido un incremento general de sólo 276.600 dólares con respecto a la consignación revisada para el bienio 2004-2005.
The underlying resources at the subprogramme and section levels have been budgeted to meet these objectives and mandates, resulting in an overall increase of just $276,600 above the revised appropriation for the biennium 2004-2005.
Descripción del programa a nivel de subprograma
Programme narrative at subprogramme level
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.