Download for Windows Premium
Publiciteit
de validar
Una enumeración que hace una lista de las maneras de validar un certificado.
An enumeration that lists the ways of validating a certificate.
La activación de productos es el proceso de validar software con el fabricante.
Product activation is the process of validating software with the manufacturer.
No nos hacemos responsables de validar la información de contacto que proporcione.
We will not be responsible for validating the contact information you provide.
Los testigos en la plataforma son responsables de validar las transacciones.
Witnesses on the platform are responsible for validating the transactions.
En este sistema, los usuarios en sí son los responsables de validar las transacciones.
In this system, the users themselves are responsible for validating transactions.
Es el acto de validar que un componente funciona tal como esta definido.
Component testing The act of validating that a component works as defined.
La Organización se encargaría de validar los resultados.
The Organization would be responsible for validating the results.
Existen varios métodos para recopilar datos a fin de validar el desafío.
There are various methods of collecting data to validate the challenge.
Esta es la manera más fácil de validar la propiedad de un dominio.
This is the easiest way to validate ownership of a domain.
No obstante, es difícil de poner en práctica y de validar.
However, this method is difficult to execute and validate.
No te olvides de validar tu bono dentro de la caducidad indicada.
Don't forget to validate your voucher within the indicated expiry date.
Rellena el formulario que aparece con su dirección postal antes de validar.
Fill in the form that appears with your postal address before confirming.
Esta es solo una forma de validar la historia que está contando.
This is just a way to validate the story you are telling.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor de validar in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1625. Exact: 1625. Verstreken tijd: 128 ms.