Vertaling van "de... Mira" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hay una caja entera de... Mira, ahora no es buen momento.
There's a brand new box... Look, now isn't the best time.
Acaba de... Mira, si estás viendo ella hoy, no se puede mostrar pareciéndose a lo que haces.
Just... Look, if you're seeing her today, you can't show up looking like you do.
Sabes, tienes un poco de... Mira, sólo pienso que, ya sabes, los gustos pueden cambiar un poco.
You know, you have a little a... Look, I just think that, you know, tastes can change a little.
Dime que estás de... Mira, Daniel, he soportado tus excentricidades porque eres un erudito excelente, eres un profesor popular y eres mi amigo.
Tell me you're... Look, Daniel, I have put up with all of your eccentricities because you are a brilliant scholar, you're a popular teacher, and you're my friend.
Sinceramente estoy tratando de... Mira, quiero que tengas éxito.
Si gusta escuchar la historia de... Mira, solo queremos llegar allí.
If you would like to hear the history of... Look, we just want to get there.
La historia recordará esta noche como la noche de... Mira eso.
History will call tonight the night of...
Hablando de... Mira, esto es por ti.
Hijo de... Mira, me gusta tu estilo.
Se trata de... Mira, viejo.
Estoy enamorado de... Mira lo que he encontrado.
Este viaje fue planeado hace mucho, ya sabes, antes de... Mira, ha sido una semana y no pasó nada.
This trip was planned awhile ago, you know, before... Listen, it's been a week and nothing's happened.
Con eso van a estar seguros de... Mira, es pagar derecho de piso.