Download for Windows Premium
Publiciteit
decirlo... pero

Vertaling van "decirlo... pero" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
say but
Soy muy joven para decirlo... pero estas cosas pasan en la vida.
Far be it for a young person to say but things like this happen in life, right?
No sabría decirlo... pero definitivamente me recuerdas a alguien.
I can't tell but you definitely remind me of someone.
Siento decirlo... pero tu auto huele a gasolina.
Don't mind my saying so, but your car stinks of gas.
No me corresponde decirlo... pero es mi tío.
Not for me to say, but he's my uncle.
Bueno es muy pronto para decirlo... pero en verdad lo dudo.
Well, it's a little early to say...
Sé que suena vanidoso decirlo... pero éramos una pareja famosa.
I know it sounds hopelessly vain to say... but we were a famous couple.
Es fácil decirlo... pero hagan un esfuerzo para no desanimarse.
It is easy to say this, but please make an effort not to be discouraged.
No sé cómo decirlo... pero creo que ocultan algo.
I don't know how to say it... I think they're hiding something.
Me avergüenza decirlo... pero lo que era una amigable partida por alguna razón se estropeó.
It's an embarrassing story, but a friendly wager somehow turned sour.
No sé cómo decirlo... pero nunca te he engañado.
I don't know how to put it... but I've never cheated on you.
Se me hace difícil decirlo... pero siento sé que me equivoqué.
This is very hard for me to say, but I feel... I know I made a mistake.
Es difícil decirlo... pero lo creí mi deber.
Well, it's kind of hard to say... but I felt it was my duty.
Señor, no puedo decirlo... pero hay muchas preguntas sin respuestas.
l don't think so but there are a lot of unanswered questions.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor decirlo... pero in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 81. Exact: 81. Verstreken tijd: 82 ms.