Examples with "decirte... recibimos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Como tu agente es mi deber decirte... recibimos una nueva oferta fantástica, pero este último trabajo...
And speaking of which, as your agent, I am obligated to tell you... we got an absolutely fantastic new offer.
Andere resultaten
Padre es muy orgulloso para decirte... que hay problemas en Yamagato.
Father is too proud to tell you there is trouble at Yamagato.
Quería decirte... que le compraré un anillo de compromiso a Mara.
Just so you know... I'm getting Mara an engagement ring.
Sólo quería decirte... que me fue realmente bien con Rebecca.
I just wanted to tell you it went really well with Rebecca.
Te gustan todos los deportes y no sabes por cual decirte...
You like all sports and you do not know what to choose...
Ni me molesto en decirte... que este lugar esta plagado.
Why, I don't mind telling you this place is infested.
Michael, no puedo decirte... lo que estaba haciendo allá.
Michael, I cannot tell you what I was doing there.
En realidad no, porque es peligroso, pero intento decirte...
Not really, because it's dangerous, but just pointing out...
Lo que quería decirte... es que tomaste la decisión correcta.
What I meant to say was that you made the right decision.
Sólo quiero decirte... que sé que tenías tus propios sueños.
I just want to say... I know you had your own dreams.
Lo único que puedo decirte... es que el tiempo está pasando.
Well, all I can tell you, the clock is ticking away.
Lo que ahora voy a decirte... cambiará el rumbo de la historia.
What I'm about to tell you will change the course of history.
Lo que el Sheriff sutilmente intenta decirte... es que estoy embarazada.
What Sheriff subtle is trying to tell you is that I'm pregnant.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.