Vertaling van "declaraste" in Engels
Y los informes dicen que declaraste que nuestros héroes estaban muertos.
Empezaste todo esto cuando declaraste la guerra.
En el simposio en línea, declaraste públicamente que nunca te habías reunido con ella siquiera.
At the online symposium, you stated publicly that you'd never even met her.
En el estrado, declaraste que encontraste a tu padre ya muerto.
Pero declaraste que creías que esto solo era la primera fase.
But you testified you believed that this was only the first phase.
La declaraste muerta y ahora no puedo dormir.
You declared her dead and now I can't sleep.
No es una de esas personas a las que le declaraste la guerra.
He's not one of those people you declared war on!
Pero te mantuviste firme y declaraste... que viviría con nosotros.
But you stood there and you declared that it was coming to live with us.
Hace un mes declaraste ante la prensa que te unirías a la expedición.
It was only a month ago you declared you'd join the expedition to the press.
Y aún así, declaraste su muerte.
Yet, you declared her dead.
Pero tú te quedaste ahí y declaraste que iba a venir a vivir con nosotros.
But you stood there and you declared that it was coming to live with us.
Courtney, declaraste que cuando la foto empezó a circular por el campus, se extendieron muchos rumores.
Courtney, you testified that when this picture got around campus, rumors were spread.
¿En serio? Creí que declaraste tu boca zona libre de tartas.
Seriously? I thought you declared your mouth a no-pie zone.