Regresó con una ferocidad en su voz que demandaba respeto inmediato.
She returned with a viciousness in her voice that demanded immediate respect.
Su preparación resultó en un guiso correoso que demandaba más esfuerzo que disfrute.
His preparation resulted in a sinewy stew that demanded more effort than enjoyment.
Ella los demandaba por usar el nombre de Schlafly para sus propios negocios.
She was suing them for using the Schlafly name for their own businesses.
Dirigir exitosamente el barco demandaba trabajo en equipo y comunicación clara entre la tripulación.
Conning the ship successfully demanded teamwork and clear communication among the crew.
No estaban acostumbrados a un gerente exigente que demandaba resultados.
They were not used to a confronting manager who demanded results.
Era temido en el vecindario, conocido como el ejecutor que demandaba respeto.
He was feared in the neighborhood, known as the enforcer who demanded respect.
Comencé haciendo todo lo que se me demandaba y estaba a mi alcance.
I started doing everything that I demanded and was within my reach.
Este despiadado juego de supervivencia demandaba habilidades extraordinarias de cada jugador competidor.
This cutthroat game of survival demanded extraordinary skills from each competing player.
Al año siguiente su éxito fue total y el público demandaba sus discos.
The following year her success was absolute and the public demanded her records.
Cada concursante sabía que se enfrentarían al juez, quien demandaba excelencia.
Every contestant knew they would face the adjudicator, who demanded excellence.
Y que nuestro trabajo ha sido prestar atención a lo que él demandaba.
That our job has been to pay attention to what he demanded.
Mi trabajo lo demandaba todo el tiempo, ya lo verás.
My job demanded it at the time, you see.
Atahualpa fue tratado formalmente con las consideraciones que demandaba su condición.
Atahualpa was treated formally with the consideration his condition demanded.