Amenazó con demandar, pero el abogado básicamente le dijo que se largara.
He threatened to sue, but the lawyer basically said to pound sand.
Su decisión de demandar a la empresa subió la apuesta para futuros denunciantes.
Their decision to sue the company increased the stakes for future whistleblowers.
Sin embargo, no puede rechazar una devolución y demandar un reemplazo.
However, you cannot reject a refund and demand a replacement.
Tenderás a demandar de otros lo que no puedes darte a ti mismo.
You will tend to demand from others what you cannot give yourself.
Jota Mario podría demandar por riesgo de confusión con la obra originaria.
Jota Mario could claim a risk of confusion with the original work.
Para demandar que toda la información sobre Ayotzinapa sea pública y confiable.
To claim that all information about Ayotzinapa is public and reliable.
Al demandar a la empresa, quemó por completo los puentes con sus antiguos socios.
By suing the company, he completely destroyed bridges with his former partners.
Al firmar esa renuncia, podrías malbaratar tus derechos a demandar más adelante.
By signing that waiver, you might bargain away your rights to sue later.
Amenazaron con demandar a la empresa y, aun así, todo quedó en nada.
They threatened to sue the company, then the matter quickly blew over anyway.
Consideraron demandar a la empresa, pero decidieron que no vale la pena.
They considered suing the company, but decided it's not worth the hassle.
La empresa decidió pasar a la ofensiva y demandar a sus competidores por plagio.
The company decided to go on the offensive and sue its competitors for plagiarism.
Sus bravuconadas sobre demandar a la empresa terminaron en una disculpa tímida.
Their big talk about suing the company ended with a timid apology.
Antes de demandar, es prudente considerar métodos alternativos de resolución de conflictos.
Before suing, it's prudent to consider alternative dispute resolution methods.