Examples with "demorando... porque" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Así que estoy demorando el progreso de buenos hombres y mujeres... porque quiero conducir un Lexus, ¿es eso?
So I'm dragging down a bunch of good men and women because I want to drive a Lexus, is that it?
Y... porque no he estado con otra persona desde mi divorcio.
And because I haven't been with anyone since my divorce.
Ese día mama me salvó la visa... porque fue un accidente.
That day mom saved me... because it was an accident.
Tim creó su propio universo... porque nunca le gustaron las reglas.
Tim created his own universe because he never cared about rules.
Es mi estación favorita... porque la brisa nocturna es más cálida.
This is my favorite season because the night breeze warms up.
De verdad que estás nervioso... porque eso es para los nervios.
Maybe you're just nervous because that's for the nerves.
No, sólo estoy aquí acompañando a Desmond... porque somos amigos.
No, just keeping Desmond company... because we're friends.
Doris Garrity fue asesinada... porque ella reconoció a alguien de su pasado.
Doris Garrity was murdered because she recognized somebody from her past.
La audiencia de hoy... queda aplazada... porque no me siento bien.
Today's hearing is adjourned because I'm not feeling well.
Por favor, no te culpes... Porque eso me pone muy triste.
Please don't blame yourself because that makes me very sad.
Este es un beso robado... porque estos labios le pertenecen a otro.
This is a stolen kiss because these lips belong to another.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.