Tom dice que puede desplumar un pollo en menos de diez minutos.
Tom says he can pluck a chicken in less than ten minutes.
Basta, no hay tiempo para desplumar ni asar ni comer gallo.
Enough, there's no time to pluck or roast or eat rooster.
Se centró en formas de desplumar a la competencia sin que lo pillaran.
He focused on ways to fleece the competition without getting caught.
El anuncio engañoso buscaba desplumar a los compradores de su dinero duramente ganado.
The deceptive advertisement aimed to fleece buyers of their hard-earned cash.
Las estafas en línea suelen desplumar a la gente haciéndose pasar por negocios legítimos.
Online scams often fleece people by pretending to be legitimate businesses.
Se aprovechan de ti y tú te dejas desplumar como un pollo.
They take advantage of you to leave you like a plucked chicken.
Yo podría encontrar una de estas, más rápido que desplumar un pollo.
I could find me one of these, quicker than plucking a chicken.
Un tipo que ha hecho carrera a costa de desplumar músicos.
He's a guy who's made a career off of fleecing musicians.
Otra opción sería desplumar o encerar el que es más grueso.
Another option would be to pluck or wax the one that is thicker.
Cuco no va a desplumar a un viejo para arreglar su furgoneta.
Cuckoo is not fleecing an old man to fix his van.
Así que empezó a desplumar mujeres a diestra y siniestra.
So he started fleecing women left, right and centre.
Sabes coser, pero no puedes desplumar una gallina.
You know how to sew, but you can't pluck a chicken.
Ya te decía yo que podíamos desplumar a este pavo.
I told you we could pluck that goose.