At the fair, she tried to pluck a toy from the game booth.
En la feria, intentó arrancar un juguete del puesto de juegos.
We do not always have a garden from which to pluck flowers.
Y no siempre contamos con un jardín de dónde arrancar las flores.
Learn how to pluck and shape your brows like a professional.
Aprende cómo depilar y dar forma a tus cejas como una profesional.
I used to beg my mother to let me pluck my eyebrows.
Solía rogar a mi madre que me deje depilar las cejas.
Tom says he can pluck a chicken in less than ten minutes.
Tom dice que puede desplumar un pollo en menos de diez minutos.
Some pluck out patches of hair, others actually cut themselves.
Algunos se arrancan el cabello, otros realmente se cortan a sí mismos.
If you did something wrong, they pluck down and die.
Si usted hizo algo mal, arrancan hacia abajo y mueren.
Back off, furball, or I'll pluck those whiskers.
Atrás, bola de pelo, o te arrancaré esos bigotes.
You book the ticket, I'll pluck feathers from the goose.
Reserva el billete, Le arrancaré las plumas a la gallina.
And just pluck some hair off joy's arm for your eyebrows.
Y arranca un poco de cabello del brazo de Joy para tus cejas.
If you feel hungry a bit, pluck some Mushrooms and cook.
Si tienes algo de hambre, arranca algunos hongos y cocínalos.
We still have a crow to pluck regarding that unpaid debt from summer.
Todavía tenemos una cuenta pendiente respecto a aquella deuda impaga del verano.
They knew the manager had a crow to pluck after the sales report.
Sabían que el gerente tenía una cuenta pendiente tras el informe de ventas.