Si no se controla, la inflación puede descontrolarse y devastar la economía.
If left unchecked, inflation can run rampant and devastate the economy.
El mildiu prospera en condiciones de humedad y puede devastar campos enteros.
Downy mildew thrives in humid conditions and can devastate entire fields.
La recesión económica amenaza con devastar los negocios, llevando a cierres y pérdidas de empleo.
The economic downturn threatens to ravage businesses, leading to closures and job losses.
Justo a tiempo para ver una plaga devastar a su pueblo.
Just in time to watch a plague ravage his village.
El voraz apetito de un gorgojo puede devastar una colección de biblioteca.
A bookworm's voracious appetite can devastate a library collection.
Un ataque suicida puede devastar una comunidad e instigar más violencia.
A suicide attack can devastate a community and instigate further violence.
Un brote de fuego bacteriano puede devastar toda una población fructífera.
An outbreak of fire blight can devastate an entire fruit-bearing population.
El ácaro puede reproducirse rápidamente y devastar un jardín si no se controla.
The spider mite can rapidly reproduce and devastate a garden if not controlled.
Los incendios forestales pueden devastar grandes áreas boscosas si no se controlan.
Forest fires can devastate large forested areas if not controlled.
Las actitudes miopes hacia el gasto pueden devastar el futuro financiero de un hogar.
Short-sighted attitudes toward spending can devastate a household's financial future.
Una estrella de mar espinosa puede devastar un arrecife entero si no se controla.
A crown of thorns can devastate an entire reef if left unchecked.
Estos camiones extremos serían devastar cualquier cosa que se les presente.
These extreme trucks would devastate anything that comes their way.
La presencia del gusano cogollero puede devastar una cosecha de maíz entera.
The presence of the fall armyworm can devastate an entire corn crop.