If left unchecked, inflation can run rampant and devastate the economy.
Si no se controla, la inflación puede descontrolarse y devastar la economía.
Downy mildew thrives in humid conditions and can devastate entire fields.
El mildiu prospera en condiciones de humedad y puede devastar campos enteros.
If it gets out, it could devastate your policy work.
Si sale a la luz, podría destruir su línea de trabajo.
I feel like it's about to devastate everything I know.
Creo que está a punto de destruir todo lo que sé.
To act like one who is about to devastate the entire forest.
Escribir como el que está a punto de arrasar un bosque entero.
There are also sparkling wines of colour that devastate the young.
También existen vinos espumosos de colores que arrasan entre los jóvenes.
A bookworm's voracious appetite can devastate a library collection.
El voraz apetito de un gorgojo puede devastar una colección de biblioteca.
A suicide attack can devastate a community and instigate further violence.
Un ataque suicida puede devastar una comunidad e instigar más violencia.
An outbreak of fire blight can devastate an entire fruit-bearing population.
Un brote de fuego bacteriano puede devastar toda una población fructífera.
The spider mite can rapidly reproduce and devastate a garden if not controlled.
El ácaro puede reproducirse rápidamente y devastar un jardín si no se controla.
He spoke grimly about the drought, knowing it would devastate the local farmers.
Habló con pesadumbre sobre la sequía, sabiendo que devastaría a los granjeros locales.
Forest fires can devastate large forested areas if not controlled.
Los incendios forestales pueden devastar grandes áreas boscosas si no se controlan.
Short-sighted attitudes toward spending can devastate a household's financial future.
Las actitudes miopes hacia el gasto pueden devastar el futuro financiero de un hogar.