La consulta de selección puede usar campos calculados y expresiones para ayudar a devolver los datos que necesite.
Your select query can use calculated fields and expressions to help return the data that you need.
Además, debido a problemas presentes en el proceso de encriptación aprovechado por este ransomware, los autores del malware no pueden devolver los datos a la víctima, incluso si él o ella paga el rescate.
Additionally, due to issues present within the encryption process leveraged by this ransomware, the malware authors are unable to return the data to the victim, even if he or she pays the ransom.
Una búsqueda normal tarda solo 2,5 segundos en devolver los datos al cliente.
A typical search takes just 2.5 seconds to return data to the client.
Las funciones definidas por el usuario son como mini asignaciones: suelen consistir en uno o más parámetros de entrada, algunos componentes intermedios para procesar datos y un componente de salida para devolver los datos al usuario.
User-defined functions are like mini-mappings themselves: they typically consist of one or more input parameters, some intermediary components to process data, and an output to return data to the caller.
Si se quiere usar un formato de respuesta diferente, se debe asignar antes de devolver los datos.
If you want to use a different response format, you should set it first before returning the data.
La respuesta de la tarjeta consiste en devolver los datos leídos, opcionalmente encapsulados en una estructura de mensajería segura.
The response of the card consists of returning the data read, optionally encapsulated in a secure messaging structure.
Cada detalle del historial de edición se guarda automáticamente como un archivo oculto, de forma que incluso si tu ordenador se vuelve inestable durante el proceso de edición, podrás devolver los datos exactamente a su estado anterior después de reiniciar el ordenador.
Each detail of editing history is automatically saved as a hidden file, so even if your computer becomes unstable during the editing process, you'll be able to return the data to exactly its previous state after restarting the computer.
Si la dirección de la columna solicitada se encuentra en el inicio de un bloque, modos de ráfaga, tanto devolver los datos en el orden secuencial mismo 0-1-2-3-4-5-6-7.
If the requested column address is at the start of a block, both burst modes (sequential and interleaved) return data in the same sequential sequence 0-1-2-3-4-5-6-7.
El editor deberá devolver los datos a la persona que los proporcionó. Los editores están sometidos a una gran presión, pues tienen que desarrollar la capacidad de almacenar, encriptar y transferir los datos de acuerdo a normas vinculantes que exigen grandes inversiones.
The software company will have to return the data to the person who provided it and there is great pressure on these software providers to develop the ability to stock, encrypt and transfer data while respecting complex regulations that require big investments.
Las copias de seguridad capturan y sincronizan una instantánea de un punto en el tiempo que luego se usa para devolver los datos a su estado anterior.
Backups capture and synchronize a point-in-time (PIT) snapshot that is then used to return data to its previous state.
Los servidores de bases de datos pueden devolver los datos de las consultas en XML para que otras aplicaciones los sigan procesando.
Database servers can return the data from queries in XML for further processing by other applications.
Para devolver los datos a la esquina superior izquierda de la nueva hoja de cálculo, haga clic en Hoja de cálculo nueva.
To return the data to the upper-left corner of the new worksheet, click New worksheet.
En este último caso, antes de devolver los datos, los almacena a través de la clase UserDao para agilizar futuras consultas.
In the latter case, before returning the data, it stores them using the UserDao class to expedite future queries.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.