We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pay back a debt
return a debt
En diciembre de 2006, su negocio tuvo problemas de liquidez y no pudo devolver una deuda a los usureros.
In December 2006, her business had cash flow problems and she failed to pay back a debt to loan sharks.
Si podemos terminar los proyectos iniciados, cumplir las obligaciones que no hemos sido capaces de lograr o devolver una deuda antes del año nuevo, esto permitirá que se enraíce más inspiración y energía también después del día de Shambhala.
If we are able to conclude projects, honor obligations that we've been unable to fulfill, or pay back a debt before the New Year, this will allow more inspiration and energy to take root after Shambhala Day too.
Ella es también conocida por devolver una deuda cuando se la requiere, ya que antes de traicionar a Katherine le mencionó que con la Piedra Lunar en manos de la misma Katherine, su deuda quedaría saldada.
She is also known to return a debt when she can, as she also mentioned that she only helped Katherine with the linking spell to repay her for saving her life some time prior to the Masquerade Ball.
La experiencia demuestra que familias enteras se han visto obligadas a devolver una deuda o a obtener un préstamo para hacerlo.
Evidence shows that entire families have been forced to repay a debt or obtain a loan.
La razón para negarlos era, por supuesto, que Italia y España corren el riesgo de seguir el mismo patrón de crisis, y el mecanismo de apoyo europeo existente carece de medios para devolver una deuda potencial de semejante tamaño.
The reason for denial is of course that Italy and Spain risk following this crisis pattern and the existing European support mechanism lacks the required surplus to repay such a potentially massive debt.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.