Me guió desde las sombras, devolviendo la vida a una cáscara vacía.
Guided me from the shadows, returning life to faded shell.
Me guió desde las sombras, devolviendo la vida a un cascaron vacío.
Guided me from the shadows, returning life to faded shell.
Se eliminaron todos los detalles del incidente, devolviendo su tranquilidad.
All details of the incident were expunged, restoring her peace of mind.
Produce una renovación celular, devolviendo vitalidad y elasticidad a la piel.
Produces cellular renewal, restoring vitality and elasticity to the skin.
Un jugador de tenis retirado a menudo se ve devolviendo a la comunidad.
A retired tennis player can often be seen giving back to the community.
Así que, de nuevo, devolviendo al pueblo lo que quería.
Combate el dolor y regenera las rodillas, devolviendo su movilidad inicial.
Fights pain and regenerates the knees, restoring their initial mobility.
Estoy devolviendo cien veces todo lo que ha sido robado mientras dormías.
I am returning hundredfold all that has been stolen while you slept.
Pero, de hecho, es mi dinero que me estás devolviendo.
But it is actually my money you're giving back to me.
Pensé que podrías necesitar el original, así que estoy devolviendo.
I thought you might need the original so I'm returning it.
Todo el mundo alquilando o devolviendo un coche antes del mediodía.
Everyone renting or returning a car shows up just before noon.
Y aquí estoy, devolviendo mi regalo de aniversario de bodas.
So, here I am, returning my own wedding anniversary present.
Yo sé por qué no lo has estado devolviendo mis mensajes.
I know why you haven't been returning my messages.