Examples with "dicta el programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Otras familias simplemente destinan cuartos para que sirvan como aulas, con mesas, pizarras y computadoras para que sus hijos y maestros puedan hacer parte de sus labores a través de colegios virtuales como Pamoja Education, que dicta el programa en
Other families simply set aside rooms to act as classrooms, complete with desks and chalkboards and computers so children and teacher can do some work through virtual schools such as Pamoja Education, which teaches the International Baccalaureate programme online.
Todos los Estados que expresaron su preocupación por el uso indebido del proceso consultivo deberían tener cuidado ahora de no permitir que ese proceso dicte el programa internacional.
All those States that expressed concern about this misuse of the advisory process should now be wary of allowing this process to dictate the international agenda.
Creó y dictó el programa de Redacción para Internet y Medios Digitales en la Universidad Rafael Belloso Chacín, Universidad de los Andes, Universidad Tecnológica del Centro y Universidad Bicentenaria de Aragua.
She created and conducted the program "Writing for the Internet and Digital Media" at the Rafael Belloso Chacin University, Universidad de los Andes, Universidad Tecnológica del Centro and Bicentennial University of Aragua.
No debo dejar que la corporación dicte el contenido del programa.
No debo dejar que la corporación... dicte el contenido del programa.
I should not be letting corporate management... dictate the content of this show.
Se nos ha apuntado que el significado de bastantes acrónimos está disponible mediante el programa dict o alguna de sus interfaces gráficas (como kdict o wordinspect).
It was pointed out that several acronyms are already explained through using the dict program or one of it's graphical frontends (like kdict or wordinspect).
Dicta clases para el programa Televisivo Hoy y siempre tango para 10 provincias Argentinas.
Teaching tango lessons for Television Program Today and always Argentine tango 10 provinces.
El Dr. Merkley ha vivido y trabajado en el exterior durante la mayor parte de su carrera en la USU, y actualmente dicta clases para el programa de post-grado en la USU, hace investigación y trabaja en varios proyectos nacionales e internacionales.
Dr. Merkley has worked and lived overseas through-out much of his career at USU, and currently teaches graduate classes at USU, conducts research, and works on various domestic and international irrigation projects.
Si una subrutina llamada, llama a otra subrutina, la primera empuja (push) su dirección de retorno en la pila de llamadas, y así sucesivamente, con la información de direcciones de retorno apilándose y desapilándose como el programa dicte.
If a called subroutine calls on yet another subroutine, it will push another return address onto the call stack, and so on, with the information stacking up and unstacking as the program dictates.
Dicta cursos en el programa de conferencias de la Academia de Derecho Internacional de La Haya, segundo período, derecho público internacional (1991).
Lecture course in the programme of lectures of the Hague Academy of International Law, Second period, Public International Law (1991)
En marzo, la Corte Internacional de Justicia dictó que el programa de cacería de ballenas de Japón en el Océano Antártico no era científico, como lo afirmaba Japón, y que el país debía dejar de hacerlo.
In March 2014, the International Court of Justice ruled that Japan must stop whaling in Antarctica, saying that Tokyo had produced insufficient scientific data to justify the killing of whales for research.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.