Los ciudadanos rechinan los dientes ante otro escándalo más con fondos públicos.
Citizens gnash their teeth at yet another scandal involving public funds.
Los aldeanos rechinan los dientes cada vez que recuerdan las promesas incumplidas.
The villagers gnash their teeth whenever they recall the broken promises.
El dentista examinó mis dientes y encontró una caries en la muela.
The dentist examined my teeth and found a cavity on the molar.
Apretaron los dientes y aceptaron la dura decisión que tomó su entrenador.
They gritted their teeth and accepted the tough decision their coach made.
Sus dientes estaban manchados por años de beber café y té.
His teeth were stained from years of drinking coffee and tea.
Cuidar tus dientes ayuda a prevenir daños en el conducto radicular.
Caring for your teeth helps prevent damage to the root canal.
Su comentario descuidado provocó crujir de dientes de todo el comité.
His careless comment brought gnashing of teeth from the entire committee.
Apretó los dientes y se negó a renunciar a su sueño.
She gritted her teeth and refused to give up on her dream.
El retraso en publicar los resultados causó un amplio crujir de dientes en internet.
The delay in publishing the results caused widespread gnashing of teeth online.
Después del accidente, necesitó cirugía dental para reparar sus dientes rotos.
After the accident, she needed dental surgery to repair her broken teeth.
Esos engranajes están diseñados con dientes entrelazados para un mejor rendimiento.
Those gears are designed with interlocking teeth for better performance.
Cuando se anunció el veredicto, hubo mucho crujir de dientes afuera.
When the verdict was announced, there was much gnashing of teeth outside.
Hubo crujir de dientes en la oficina después de que cancelaron los bonos.
There was gnashing of teeth in the office after the bonuses were canceled.