Examples with "dirias... si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todo eso está muy bien, ¿pero qué dirias... si alguien quisiera irse a la cama con tu hijo?
Andere resultaten
Te lo diría... si vivieras aquí.
Bueno, yo diría... si no arriesgas, no ganas.
Michael... Caroline me preguntó qué te diría... si pudieses oírme.
Me duele pensar lo que su padre diría... si la escuchará hablar de esa manera.
It pains me to think what your father would say if he heard you talk that way.
La cosa es, no puedo ayudarme suponiendo lo que él diría... si estuviese aquí.
The thing is, I can't help wondering what he'd say if he were standing here right now.
Diría... si... pero solo la mitad de mi lo hace
¿Qué diría... si yo lo adopto como mi hijo?
Me dijo que lo chequearía y me diría... si había otro plan esta noche.
He said he'd check and see if there was anything else going down tonight.
Bien, Yo diría... sí... y no.
Quince. ¿Qué crees que mi hija nos diría... si estuviera sentada en esta mesa?
Fifteen. What do you think my daughter would say to us if she were sitting at this table?
Escuche, ¿Que diría... si le cuento que una mujer hizo casi todo el trabajo?
Eso es lo que le diría... si realmente estuviera aquí.
That's what you always say to everything: "I will not discuss it".