We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
various subprogrammes
individual subprogrammes
different subprogrammes
between subprogrammes
sub-programmes
Se subrayó la necesidad de mantener el equilibrio entre los distintos subprogramas.
Las decisiones sobre la asignación de fondos a los distintos subprogramas estarán a cargo de un comité interministerial en coordinación con los departamentos técnicos competentes.
The allocation of funds to the various subprogrammes shall be decided by an inter-ministerial committee in liaison with relevant technical departments.
Todos los demás costos se atribuyen a la labor de los distintos subprogramas.
Habida cuenta de la estrecha vinculación entre las actividades planificadas dentro de los distintos subprogramas, se intensificará aún más la coordinación de los programas dentro de la secretaría.
Given the close interlinkages among the activities envisaged in different subprogrammes, programme coordination within the secretariat will be further intensified.
El proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 - cuyo crecimiento en términos reales alcanza al 0,5% - establece la posibilidad de reasignar recursos entre los distintos subprogramas con el fin de financiar las actividades prioritarias.
The proposed programme budget for 2004-2005, which displayed real growth of 0.5 per cent, envisaged the possibility of reallocating resources among the different subprogrammes in order to finance priority activities.
La responsabilidad de ejecutar los distintos subprogramas se ha dividido entre varios órganos.
Responsibility for the implementation of individual subprogrammes has been scattered across a number of organizational entities.
Durante este examen también deberían discutirse las cuestiones genéticas, y no tan sólo los distintos subprogramas.
Genetic issues, and not just individual subprogrammes, should also be discussed during the mid-term review.
También se detallan los programas de trabajo previstos de los distintos subprogramas, incluidos sus resultados previstos y las necesidades de recursos.
It also describes the projected work programmes of the individual subprogrammes, including their anticipated outcomes and resource requirements.
Los países demuestran su grado de asunción de la propiedad de los diversos programas emprendiendo iniciativas que se incluirán en los distintos subprogramas.
Countries demonstrate their ownership of the various programmes by taking initiatives to be included in the various subprogrammes.
No hay diferencia en los costos reflejados en estos cuadros, porque los costos relacionados con esos puestos se han imputado a los distintos subprogramas mediante prorrateo.
There is no difference in the costs reflected in these tables because the costs associated with these posts have been charged to individual subprogrammes on a prorated basis.
Entre los programas que habían elaborado directrices, algunos las habían adaptado a los distintos subprogramas, regiones y países, mientras que otros aplicaban las mismas directrices a todo el programa.
Among those that had developed guidelines, some had tailored them to individual subprogrammes, regions and countries, while others applied programme-wide guidelines.
Por lo general, los resultados de la autoevaluación no se comunican a nivel intergubernamental, pero las conclusiones que se extraen de la información analítica obtenida sobre distintos subprogramas y proyectos de un programa pueden utilizarse como insumos para la evaluación de todo el programa.
While the results of self-evaluation are not normally reported at the intergovernmental level, the conclusions drawn from the analytical information generated for various subprogrammes and projects within a programme can be used as inputs for assessing the programme as a whole
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.