Hay divas más imposibles que tú, que requieren nuestra atención.
There are divas worse than you who require our immediate attention.
Vamos... divas de su nivel ellas siempre llegan las últimas.
Come on, divas on her level, they always show up last.
¿Te das cuenta con cuántas divas trato cada día?
Me gusta llamar a estos "Las divas del mundo de las galaxias".
Por supuesto, ambos tipos de talento puede ser divas por derecho propio.
Granted, both types of talent can be divas in their own right.
Sabes de que las chicas son divas por su naturaleza.
You know of the girls are divas by their nature.
Me gusta dar fuerza a las muñecas y convertirlas en todas unas divas.
I like to give strength to the dolls and make them real divas.
Venga, las divas de su nivel, siempre aparecen al último momento.
Come on, divas on her level, they always show up last.
Pero el escenario es demasiado pequeño para estas dos divas.
But the stage is too small for these two divas.
Además, todas las grandes divas son recompensadas con flores.
Plus, all the great divas are rewarded in flowers.
La colaboración entre las dos divas resultó ser una mezcla explosiva.
The collaboration between the two divas turned out to be a match made in hell.
Usted entiende que las mujeres son divas por su naturaleza.
You understand the women are divas by their nature.
Las verdaderas divas no comparten el escenario con nadie.
True divas, they don't share the stage with anybody.