Examples with "documento que complementa el" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En la política de privacidad, documento que complementa el presente, se detallan los tratamientos y finalidades de los datos que Usted nos pueda facilitar.
In the privacy policy, a document that complements the present document, the treatments and purposes of the data that you can provide us are detailed.
Mi Gobierno desea que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuya como documento que complementa el informe del Grupo Consultivo Especial.
My Government would like the text of this letter and its annex to be considered as a supplement to the report of the Ad Hoc Advisory Group.
Andere resultaten
Considerar la posibilidad de elaborar un documento que complemente el Instrumento Internacional de Localización, teniendo en cuenta los avances recientes en la tecnología de las armas pequeñas y las armas ligeras a fin de garantizar que el Instrumento siga estando actualizado
To consider developing a supplementary document to the International Tracing Instrument, taking into account recent developments in small arms and light weapons technology in order to ensure that the Instrument remains up-to-date
Las contribuciones sustantivas se resumen en el documento de sesión que complementa el presente informe.
En el documento de sesión que complementa el presente informe se describe en detalle el examen de los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas.
A detailed overview of the review of methods of work of the functional commissions is provided in the conference room paper that accompanies the present report.
La representante de Malasia se disculpa por la tardía distribución de su documento, que complementa el debate mantenido en la anterior reunión del Comité, celebrada el 13 de marzo de 2006.
The representative of Malaysia apologised for the late circulation of its document, which was a follow-up to a discussion at the previous Committee meeting held on 13 March 2006.
Por lo tanto, hay que considerar que este documento complementa el documento no oficial sobre la baja de los precios de los productos primarios que distribuyeron en el Comité Kenya, Uganda y Tanzanía en mayo de 2003 (WT/COMTD/W/113).
As such, this paper should be seen to be complementary to the Non-Paper on the decline in prices of primary commodities circulated to the Committee by Kenya, Uganda and Tanzania in May 2003 (WT/COMTD/W/113).
Es, por lo tanto, un documento de gran interés que complementa el ofrecimiento de recursos destinados al tratamiento de la patología por parte del sistema público.
It is a document of great interest that complements the provision of resources for treatment of the disease within the public system.
Si el complemento no está cargado, Inventor LT indica el tipo de documento que hace que el complemento se cargue.
Todos estos avances justifican la generación de un documento que complemente las guías de diagnóstico y tratamiento de 2008.
All those advances warranted the creation of a document that complements the 2008 diagnosis and treatment guidelines.
Todos estos avances justifican la generación de un documento que complemente las guías de diagnóstico y tratamiento del 2009.
All these advances justify the elaboration of a document complementing the 2009 Diagnosis and Treatment Guidelines.
Concluiré con una breve descripción de la actual situación en materia de notificaciones, que complementa el documento inicial de 2009 en el que se informaba de nuestro examen o inspección de la situación de las notificaciones.
I would conclude with an outline of a current state-of-play with supplements that baseline document from 2009 which reported on our review or audit of the current state of play of notifications.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.