La mirada perdida y los ojos rojos son un signo común de ebriedad.
Glazed and bloodshot eyes are a common sign of drunkenness.
El abuso del alcohol y la ebriedad son la otra zanja.
Ha sido acusada de vagancia, ebriedad pública e intento de suicidio.
She's been charged with vagrancy, public intoxication and attempted suicide.
Algunas comunidades no tienen leyes contra la ebriedad en público.
Some communities do not have laws against public intoxication.
Discutieron las consecuencias de la ebriedad mientras compartían tragos en el bar.
They discussed the consequences of inebriation while sharing drinks at the bar.
Sus amigos vigilaron atentamente su ebriedad mientras la fiesta continuaba.
Her friends kept a watchful eye on her inebriation as the party continued.
El comediante bromeó sobre la ebriedad como un rito de paso común en la universidad.
The comedian joked about inebriation as a common rite of passage in college.
Se encontró en un estado de ebriedad y no pudo conducir a casa.
He found himself in a state of inebriation and was unable to drive home.
A pesar de su estado de ebriedad, logró dar un discurso interesante en la reunión.
Despite his inebriation, he managed to deliver an interesting speech at the gathering.
En medio de su ebriedad, decidió que era el momento perfecto para cantar.
In the midst of her inebriation, she decided it was the perfect time to sing.
Sospechoso de robo, y dos casos de ebriedad en la vía pública.
Suspected burglary and two cases of public drunkenness.
Víctor Scott, se le acusa de ebriedad y escándalo público.
Victor Scott, you are charged with drunkenness and disorderly conduct.
Un tropiezo en estado de ebriedad le hizo romper un vaso en el suelo.
A drunken mishap caused him to break a glass on the floor.