Download for Windows Premium
Publiciteit
edifico del

Vertaling van "edifico del" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
building of the
El punto más alto disponible es la planta superior del edifico del sospechoso.
The top floor of your suspect's building is the highest point available.
Revisen el edifico del techo al sótano.
Search the building roof to basement.
La cabaña era pequeña y exigua comparada con el gran edifico del que acababan de salir los tres.
The hut was small and very meager compared to the larger building the three had just departed.
El edifico del colegio y casa del párroco, que casi la ocultan, son construcciones posteriores.
He builds of the school and the parish priest's house that almost hide it, they are later constructions.
La huerta ocupa un amplio espacio al costado sur del pinar próximo al edifico del alojamiento rural.
The orchard occupies a large space on the south side of the pine forest near the building of the rural accommodation.
El pueblo, una villa grande, tiene algunos edificios preciosos, como el edifico del mercado, en medio de la plaza, o casas con entramado de madera.
The town, a large town, has some beautiful buildings, such as the market building, in the middle of the square, or houses with wooden frames.
No es, pues, imposible que un ataque pudiese dañar no solo el edifico del reactor sino incluso la protección del contenedor del reactor, lo cual podría provocar la fuga radioactiva y un desastre nuclear de gran magnitud.
Therefore, it is possible that an attack could damage not only the reactor building, but also the protection of the reactor container, which would cause a radioactive leak and a nuclear disaster on a huge scale.
Con el juego volumétrico entre la planta baja y la primera, se busca marcar y delimitar la zona de acceso, generando un porche y, a su vez, dotar al edifico del merecido carácter de equipamiento municipal.
With the volumetric game between the ground floor and the first one, one seeks to mark and to delimit the zone of access, generating a porch and, in turn, to provide to I build of the well-deserved character of municipal equipment.
Ubicado en la 3ª planta de un edifico del año 1988, el piso consta de 2 dormitorios con 2 baños más 1 baño de cortesía.
Located on the 3rd floor of a building from 1988, it boasts, 2 bedrooms with 2 bathrooms plus 1 toilet.
Fue el segundo convento para religiosas, fundado en el año 1613 y con carácter de reclusión, es decir no podían ser vistas ni salir, poco a poco el convento fue ganando más religiosas y tuvieron que ocupar parte del edifico del frente.
It was the second convent for religious, founded in the year 1613 and with the character of reclusion, that is, they could not be seen or left, little by little the convent was gaining more religious and had to occupy part of the front building.
De sur a norte, éstos son: el edificio administrativo (tres pisos), el edifico del hospital (habitaciones para pacientes y quirófanos, siete pisos) y el edificio para ancianos (recepción y rehabilitación, tres pisos).
From south to north these are the administrative building (three floors), the hospital buildings (rooms of patients and surgeries, seven floors) and the building for the elderly (reception and rehabilitation, three floors).
El edifico del área del monasterio que se encuentra entre dos ríos a una altitud de 1.147 m alberga unas 300 salas decoradas.
The buildings belonging to this monastery, which are situated at an altitude of 1,147 m between 2 rivers, accommodate approx. 300 embellished rooms.
Los apartamentos están ubicados en un precioso edifico del siglo XVI, de aspecto histórico proporcionado por su fachada de piedra.
The apartments are located in a beautiful building of the sixteenth century historical aspect thanks to its charming stone facade.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor edifico del in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 82. Exact: 82. Verstreken tijd: 96 ms.