We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the Progress programme and
En el debate se ha mencionado con frecuencia a la Comisión, también para criticarla en relación con el programa Progress y su uso en el marco de este nuevo instrumento.
The debate saw frequent mention and frequent criticism of the Commission over the issue of the Progress programme and its use within the framework of this new instrument.
Celebra los esfuerzos realizados por la Comisión mediante el programa Progress y pide que se financien acciones específicas a través de dicho programa para concienciar y promover el debate sobre las dimensiones de la pobreza que afecta a las mujeres en la Unión Europea
Welcomes the efforts made by the Commission through the Progress programme and calls for specific actions to be funded through this programme to raise awareness and promote debate about the dimensions of the poverty that affects women in the EU
No obstante, en los últimos años se han producido grandes avances en este ámbito de la política social europea, entre los que destacan los impresionantes resultados del programa EQUAL, el programa Progress y el sistema de evaluación inter pares.
Nevertheless, there have been major advances in this area of EU social policy in recent years, particularly the impressive results of the EQUAL programme, the PROGRESS programme and the peer review system.
La Comisión sugerirá a los Estados miembros que el programa Progress y programas como Aprendizaje Permanente, Juventud en Acción y Europa con los Ciudadanos respalden acciones para el fomento de la inclusión social a través del deporte y la lucha contra la discriminación en el deporte.
The Commission will suggest to Member States that the PROGRESS programme and the Lifelong Learning, Youth in Action and Europe for Citizens programmes support actions promoting social inclusion through sport and combating discrimination in sport.
Su acción podrá complementarse con el programa PROGRESS y la red EURES.
Its activities could be complemented by the PROGRESS programme and the EURES network.
Elaboración de nuevas metodologías mediante el programa PROGRESS y el programa de aprendizaje permanente.
New joint methodologies should be developed via the PROGRESS programme and the Lifelong Learning Programme.
Habida cuenta de lo anterior, ¿cómo tiene previsto la Comisión garantizar que los cuidadores y sus organizaciones puedan estar directamente implicados en el programa Progress y beneficiarse de él?
Considering the above, how does the Commission envisage ensuring that carers and their organisations can be directly involved in and benefit from the Progress programme?
Por tanto, respaldo a todas las partes implicadas en el programa PROGRESS y espero que estas dos enmiendas presentadas por nuestro Grupo sean aprobadas.
I would therefore support everyone involved in this PROGRESS programme, and I hope that those two amendments tabled by our group will make it past the finishing line.
Uno de los ámbitos a que se aplica el programa PROGRESS y por el que tuvimos que batallar duramente junto con la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género era el de la integración de la cuestión de la igualdad entre hombres y mujeres.
There was one of the fields to which the PROGRESS programme applies for which we, together with the Committee on Women's Rights and Gender Equality, had to fight particularly hard, and that was gender mainstreaming.
En 2012-2014, se consignarán 2 millones de litai de los Fondos Estructurales de la Unión Europea, aproximadamente 70.000 litai de los fondos de la Comisión Europea para el Programa PROGRESS y aproximadamente 1,4 millones de litai del presupuesto estatal.
In 2012 - 2014, LTL 2 million shall be allocated from the European Union structural funds, approx. LTL 70,000 shall be allocated from the European Commission PROGRESS funds, and approx. LTL 1.4 million shall be allocated from the State budget.
No obstante, en los últimos años se han producido grandes avances en este ámbito de la política social europea, entre los que destacan los impresionantes resultados del programa EQUAL, el programa Progress y el sistema de evaluación inter pares.
Nevertheless, there have been major advances in this area of EU social policy in recent years, particularly the impressive results of the EQUAL programme, the PROGRESS programme and the peer review system.
Celebra los esfuerzos realizados por la Comisión mediante el programa Progress y pide que se financien acciones específicas a través de dicho programa para concienciar y promover el debate sobre las dimensiones de la pobreza que afecta a las mujeres en la Unión Europea
Welcomes the efforts made by the Commission through the Progress programme and calls for specific actions to be funded through this programme to raise awareness and promote debate about the dimensions of the poverty that affects women in the EU
La Comisión sugerirá a los Estados miembros que el programa Progress y programas como Aprendizaje Permanente, Juventud en Acción y Europa con los Ciudadanos respalden acciones para el fomento de la inclusión social a través del deporte y la lucha contra la discriminación en el deporte.
The Commission will suggest to Member States that the PROGRESS programme and the Lifelong Learning, Youth in Action and Europe for Citizens programmes support actions promoting social inclusion through sport and combating discrimination in sport.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.