We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the JITAP programme
Cuando se hizo patente la posibilidad de mancomunar los recursos de los donantes y se examinaron los beneficios que reportaría una ejecución simultánea, los proyectos por país se transformaron en el programa JITAP, cuya aplicación se había iniciado en 1998.
When the prospect of pooling donor resources became evident and the benefits of simultaneous implementation were considered, individual country projects were transformed into the JITAP programme. Implementation had begun in 1998.
La representante del Canadá dijo que su delegación observaba con satisfacción que el Plan era una labor en progreso continuo y esperaba que se incluyera el programa JITAP como instrumento importante de la asistencia técnica y la creación de capacidad, como habían señalado otras delegaciones.
The representative of Canada said that her delegation was pleased to note that the Plan was work in progress and looked forward to the inclusion of the JITAP programme as an important instrument of the technical assistance and capacity building as had been noted by other delegations.
El programa JITAP desempeña un papel considerable en lo que respecta a la comprensión de esas cuestiones en los países interesados.
The JITAP programme plays an important role in connection with comprehension of these issues in the countries concerned.
El Programa JITAP era un éxito, no sólo en cuanto a la prestación de asistencia técnica relacionada con el comercio, sino también en lo que se refería a la lucha contra la pobreza.
The JITAP programme was a success not only in providing trade-related technical assistance, but also in the fight for poverty reduction.
Evaluación: el programa JITAP fue objeto de una importante evaluación en 2006, que representó una evaluación final en el caso de los países que ya se habían retirado y una evaluación de mitad de período para el resto de los países.
Evaluation: The JITAP programme underwent a major evaluation in 2006, which was both a final evaluation for the exited countries, and a mid-term evaluation for the remaining countries.
se debería extender el programa JITAP a más países en desarrollo, entre ellos Malawi.
? the JITAP programme should be extended to more developing countries, including Malawi.
Se incorporó en el programa JITAP un enfoque de cadena de valor para contribuir a la diversificación de los países africanos dependientes de los productos básicos.
A value chain approach to help in diversification of commodity-dependent African countries was integrated into the JITAP programme.
Estaba también el Programa JITAP que operaba en África y era financiado con 10 millones de dólares EE.UU. El JITAP operaba con la colaboración de las tres organizaciones -el CCI, la UNCTAD y la OMC.
There was also the JITAP programme which operated in Africa that was currently funded to the tune of US$ 10 million. JITAP operated with the collaboration of the three organizations - ITC, UNCTAD and the WTO.
Varios de estos seminarios tuvieron lugar en países menos adelantados y se organizaron en el contexto del Marco Integrado de Asistencia Técnica Relacionado con el Comercio y el Programa JITAP.
Several of these seminars were held in least-developed countries and were organized in the context of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance Activities and the JITAP programme.
Integración en el programa JITAP de un enfoque basado en la cadena de valor
El programa JITAP tiene tres objetivos principales: la creación de capacidad nacional en materia de conocimiento del sistema multilateral de comercio, la prestación de asistencia para la puesta en conformidad de la legislación nacional y la contribución al fortalecimiento de las exportaciones.
The JITAP has three main objectives: the building of national capacity to understand the multilateral trading system, assistance in bringing domestic legislation into conformity, and helping to boost exports.
Después de un período de preparación en 2003, el programa JITAP empezará a aplicarse en Malí en enero de 2004 y abarcará el período 2004-2006.
After a preparatory stage in 2003, the JITAP was due to commence in Mali in January 2004 and will be implemented during the period 2004-2006.
la evolución de la asistencia técnica, en particular el Marco Integrado y el Programa JITAP; y
? Progress on technical assistance, in particular the IF and JITAP programme; and
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.