Download for Windows Premium
Publiciteit
encorvadas... y

Examples with "encorvadas... y" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Muy encorvadas... y soltamos el aire al bajar.
DEEPEN THE CURVE... AND EXHALE ROLLING DOWN.

Andere resultaten

Encontró una moneda encorvada... Sobre un escalón encorvado Compró a un gato encorvado... y atrapó a un ratón encorvado...
He found a crooked six pence... Upon a crooked stair He bought a crooked cat... which caught a crooked mouse...
Tendría unos 55 años, llevaba un sobretodo roído, viejo, calvo, de nariz grande y encorvada...
About 55, bald and with a crooked nose, wears an old, tatty rain, I can't believe it!
Y hace sólo cinco o seis años... la anciana en la que Erica se había convertido... encorvada y frágil en la pintura... empezó a desaparecer.
And only Five or six years ago, The old woman That erica had become, Bent and frail In the painting, Began to disappear.
No tenés una morochota de ojos verdes, medio encorvada... no la viste sola o con un muchachote que pesa unos 50 kilos... y se pone traje gris y sombrero?
Have you got a brunette with green eyes, kind of slanted... either alone or with a little guy, weighs about 115 pounds... wears a gray hat and gray suit?
Mi querido señor, le ofrezco mis saludos encorvados... desde la tumba.
My dear sir, I offer my droopy salutations from the great beyond.
Roncas todo el día o te sientas encorvado... por la ventana como ese pobrecito de abajo.
You snore away all day or sit hunched up by the window like that poor man downstairs.
Aunque últimamente tiendo a caminar un poco encorvado... .
Then again, I do tend to walk with a hunch these days!
¿Ven cómo caminan todos encorvados... con los pies doloridos?
See how they're walking all jacked-up, sore-footed?
Es como un sillón con la parte de arriba encorvada... No, el sillón no.
It's sort of like a club chair, but the top is curvy - No, not the chair.
Sus vértebras cervicales comprimidas y piernas encorvadas... me dijeron exactamente cómo sería Alyssa Milano... si la aplastaran con un tornillo a un cuarto de su tamaño.
Her compressed cervical vertebrae and bowed legs... told me exactly what Alyssa Milano would look like... if she were placed in a vise and squished to one-quarter size.
El cuerpo: las cosas que me preocuparían, la ptosis de los órganos, las espaldas encorvadas... aquí poco importan.
Bodily things: everything that would normally worry me - the prolapse of the organs, the bent back - are of scant importance here.
"Él conocía a una mujercita en Londres con la espalda encorvada... que era experta en hacer flores de seda... que hizo para él una flor de Hinojo para dármela."
He knew a little woman in London with a crooked back, who was skilled in making flowers of silk, who made for him a French fennel to give to me.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor encorvadas... y in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 266818. Exact: 1. Verstreken tijd: 856 ms.