Examples with "entregue... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y después, me entregué a la soledad... y al consuelo de escribir sobre ello solamente.
And then swore myself to solitude and the consolations of writing about it instead.
Pero lo entregué con demandas falsas... y creo que mi padre intentaba protegerme.
I turned her in under false pretenses and I've come to believe my father was protecting me.
Para que sepan, ya llené y entregué...
For your information, I've already filled out and dropped off
Temía que mis plegarias no hubieran sido escuchadas, y se los entregué a ti... y a Iseult.
I feared my prayers had not been answered, and I gave him to you and to Iseult.
Temí que mis oraciones no tuvieran respuesta y os lo entregué a ti... y a Iseult.
I feared my prayers had not been answered, and I gave him to you and to Iseult.
Quiero que se entregue, Érica... y evitará desfilar ante los reporteros... mientras la suben a la patrulla.
I want to surrender you myself, Erica so they can't parade you past the media as they shove you into the back of a patrol car.
Y aunque reparta todos mis bienes para alimentar al pobre... y entregue mi cuerpo para ser quemado, ...si no tengo caridad, de nada me sirve.
And though I bestow all my goods to feed the poor... and though I give my body to be burned, and have not charity... it profiteth me nothing.
Sin embargo, me dio... la oportunidad de traerte, con la condición de que termine esta misión... y entregue a Solomon Lane personalmente.
She did, however, grant me the opportunity to bring you in, on the condition that I terminate this mission and hand over Solomon Lane personally.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.