Download for Windows Premium
Publiciteit
es apto para Python

Examples with "es apto para Python" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Este curso es apto para Python 2 y Python 3.
Write code that works in Python 2 and 3.

Andere resultaten

La prueba de mar confirmará si el barco es apto para travesías largas.
The sea trial will confirm if the boat is seaworthy for long journeys.
Ver películas de terror tarde por la noche no es apto para cardíacos.
Watching horror movies late at night is not for the faint-hearted.
El diseño no es apto para imprimir porque los colores son demasiado brillantes.
The design is not printable because the colors are too bright.
El tejido de microfibra es apto para limpiar todo tipo de suelos.
The microfibre fabric is suitable for cleaning all types of floors.
Además, no tiene gluten por lo que es apto para celiacos.
It also has no gluten so it is suitable for celiacs.
Este espejo es frágil y no es apto para envíos postales normales.
This mirror is fragile and not suitable for normal parcel post.
Es apto para uso de los lugares que tienen pasillos más amplios.
It is suitable for use at sites that have wider aisles.
Sr. Capitán, creo que él es apto para la guardia.
Mr. captain I believe he is suitable for the guard.
Forest Dream es apto para exterior, invernadero y cultivo de interior.
Forest Dream is suited for outdoor, greenhouse and indoor growing.
El yoga que ofrecemos es apto para todos los niveles y condiciones.
The yoga we offer is suitable for all levels and conditions.
Casi cualquier grasa o aceite no tóxico es apto para fabricar jabón.
Almost any fat or non-toxic oil is suitable for soap manufacture.
Un intento de suicidio demostraría que no es apto para el mando.
Attempted suicide would be proof that you are unfit for command.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 25556. Exact: 1. Verstreken tijd: 148 ms.