Download for Windows Premium
Publiciteit
escucha... nuestra

Examples with "escucha... nuestra" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y escucha... nuestra compañía de carga es la mejor.
And listen... our cargo company is the best.
No. No. Tom, escucha... nuestra familia es todo lo que importa, ¿sí?
Our family is the only thing that matters, okay?

Andere resultaten

Escucha... hermano... nuestras vidas penden de un hilo.
Listen brother, our lives are on the line.
Escuche... Nuestro trabajo es detener todo esto cuando suceda.
Listen... We are meant to stop this happening and it just did.
Escucha... Hemos vivido ya nuestra vida.
Listen... We have lived our full lives.
Escucha... ¿Sabe que nuestros nombres comienzan con la misma letra?
Listen... Did you know our names begin with the same letter?
Lo cual significa que alguien escucho... nuestros planes para hacer... el perfecto ataque terrorista.
Which means that someone has heard our plans for how to pull off the perfect terrorist attack.
Escucha... Rokubei es nuestro testigo.
Now, listen... Mr. Rokubei is a witness.
Escuche... nuestros planes deben cambiar.
Now, listen... our plans must be changed.
Escucha... - Nuestras almas se unieron.
Now, listen - We are fused in the mutual radiance from ourselves.
Seis dispositivos electrónicos de escucha... nuestros técnicos identificaron 4 de ellos.
Six electronic listening devices; our techs have already I.D.'d four of them.
Quiero decirte cosas no muy agradables y que me escuches... sin decir que nuestra relación se acabó y sin que te vayas.
I want to say some not nice things, and I want you to listen without saying our relationship is over or walking out.
Escucha... nuestro vuelo sale tarde, ¿no?
Our flight leaves late.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor escucha... nuestra in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 254897. Exact: 2. Verstreken tijd: 484 ms.