Download for Windows Premium
Publiciteit
eso es... pude

Examples with "eso es... pude" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No, eso es... pude acariciar a un perro de terapia. si no fuera por eso, sería un desastre.
No, it's... I got to rub a therapy dog, or else I'd be a mess right now.

Andere resultaten

Pensé que estaba muerto, eso es todo, ...pude ver su cabeza sobre el pequeño terreno con la luz de la luna.
I just thought he was dead, that's all. I could see his head in a little patch of moonlight.
Cuando conocí a Sigit,... pude ver bondad en sus ojos.
When I first met Sigit, I saw kindness in his eyes.
Todo lo que dijiste sobre ser un héroe... Pude haber muerto.
All that talk about being a hero - I could have died.
Te juro... pude ver algo a través de la tormenta allí adelante.
I swear, I can see something through the storm out there.
Mientras yacía en la cama... Pude oír a mi madre llorar.
As I lay there in bed... I could hear my mama cry.
Así que miré a través de la puerta y... Pude verlo llorando.
So I looked through the door and... I could see him crying.
Caballeros... pude notar que tomaron mensajes de varios detenidos.
Gentlemen... I noticed you taking messages from many detainees.
Pero al menos... pude contarles un poco de esto.
But at least... I could tell you something about it.
Durante mi estancia en Inglaterra, ...pude ahorrar algún dinero.
During my stay in England, I set aside some money.
Las cosas que dijo... Pude haber reconocido la voz.
The things he said. I might have spotted his voice.
Pero para ella... Pude haber sido una mejor amiga.
But for her... I could've been a better friend.
Y gracias a ti, comandante... pude llegar al trono.
It was thanks to you, Commander that I finally gained the throne.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor eso es... pude in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 116739. Exact: 1. Verstreken tijd: 1242 ms.