Examples with "espero que... Disculpen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Caballeros, espero que me disculpen... si parezco demasiado precavido... pero seguro que entenderán.
GENTLEMEN, I HOPE YOU'LL FORGIVE ME IF I SEEM A LITTLE OVERCAUTIOUS, BUT I'M SURE YOU'LL UNDERSTAND.
Así que, hasta la próxima vez, chiquilines, espero que me disculpen... pero tengo un asuntito privado del que debo encargarme.
SO, 'TIL NEXT TIME, KIDDIES, I HOPE YOU'LL EXCUSE ME BUT I'VE GOT A LITTLE PRIVATE BUSINESS TO TAKE CARE OF.
Hoy decidí cambiar un poquito y opte por este color un poco mas llamativo... espero les guste... y disculpen por volver a publicar esto.
But today I have decided to go spark it up with something more out there... hope you guys like it... and sorry for re-posting this.
Para mi la música es diversión y la verdad es que me divertí bastante grabando este karaoke, espero que lo disfruten mucho:D... disculpen mis gallos XD
I truly believe that music is fun, and I got a lot of fun recording this karaoke...:D!
Para mi la música es diversión y la verdad es que me divertí bastante grabando este karaoke, espero que lo disfruten mucho:D... disculpen mis gallos XD
I truly believe that music is fun, and I got a lot of fun recording this karaoke...:D! I hope that you could enjoy this video as much as I enjoyed recording it'D... My apologies if I'm too much off key:S
Bueno, espero que pase por sí solo, pero creo que...
Él llegara aquí pronto, y espera que... tú no recuerdes nada.
He'll be here soon expecting that you won't remember anything.
Espero que... del mejor tipo para mi idea de Hollywood.
I hope... sort of its best form for my Hollywood terms.
Espero que cumplas con tu deber como marido, así que...
I will be expecting you to do your husbandly duties, though.
No puedo dejarlos, así que... Espero que lo entiendas.
I can't leave them behind, so... I hope you understand.
La próxima vez que estés en problemas, no esperes que...
And next time you're in trouble, don't expect me to...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.