Download for Windows Premium
Publiciteit
este programa figuraron

Examples with "este programa figuraron" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En los ejercicios fiscales 2011 y 2012, entre los sectores que recibieron fondos en el marco de este programa figuraron la informática, las comunicaciones, la electrónica de consumo y los materiales avanzados.
2 Between the fiscal years 2011 to 2012, the industries granted funds under this programme included the computer, communications, and consumer electronics (3C) industry, and advanced materials.

Andere resultaten

Entre los principales logros del programa figuraron el establecimiento de un centro de transformación de piedras preciosas y un proyecto de transformación de minerales de hierro.
Some of the key achievements of the programme include the establishment of a gemstone processing centre and an iron ore processing project.
Si bien numerosos proyectos estaban suspendidos, entre los innegables éxitos del programa figuraron la enmienda del Código del Trabajo, que introdujo una clara prohibición de la discriminación de género.
Though many projects were suspended, the undeniable successes of the Program included amendment of the Labor Code, which introduced a clear ban on gender discrimination.
En el programa figuraron cuestiones tan diversas como el Plan de Acción sobre la Producción y el Consumo Sostenibles propuesto por la Comisión Europea, el turismo en el Mediterráneo y la construcción sostenible.
Issues as diverse as the European Commission's proposed Action Plan on Sustainable Consumption and Production, Mediterranean tourism, and sustainable construction will be on the agenda.
Kirill Petrenko dirigió su primer concierto con los Berliner Philharmoniker en 2006; en el programa figuraron entonces el Segundo Concierto para violín de Bartók y la Segunda Sinfonía de Rajmáninov.
Kirill Petrenko conducted his first concert with the Berliner Philharmoniker in 2006; the programme included Bartók's Second Violin Concerto and Rachmaninov's Second Symphony.
El CENSA participó en calidad de observador en el sexto período de sesiones de la UNCTAD celebrado en Belgrado en 1983, en cuyo programa figuraron importantes cuestiones de transporte marítimo, aunque en la Conferencia Cuatrienal de 1988-1991 no hubo oportunidad de participar de esa manera.
CENSA participated as an observer at the sixth session of the Conference at Belgrade in 1983 when shipping questions of major importance were included in the agenda but there was no occasion during the quadrennial 1988-1991 for such participation.
Entre los eventos fundamentales de la planificación del nuevo programa figuraron una reunión de reflexión estratégica en abril de 2010 y una reunión estratégica el mismo año en octubre y en asociación con el Organismo Nacional de Economía y Desarrollo.
Key events in planning for the new programme were a consultative Strategic Moment of Reflection (April 2010) and strategy meeting (October 2010) in partnership with the National Economic and Development Authority.
En el programa del curso práctico figuraron sesiones plenarias durante las cuales se presentaron 19 ponencias.
The programme of the workshop included plenary sessions, during which 19 presentations were given.
Entre las actividades de asistencia técnica figuraron programas de capacitación regionales para negociadores de acuerdos internacionales de inversión, en cuatro idiomas, así como servicios de asesoramiento para los países y las organizaciones regionales.
Technical assistance activities included regional training packages for IIA negotiators in four languages and advisory services for countries and regional organizations.
En la etapa de ejecución, el PNUD aplicó enfoques de cooperación con la participación de la comunidad, entre los que figuraron un programa de hábitat social en zonas urbanas y varios microproyectos de rehabilitación de la infraestructura socioeconómica.
Later, UNDP experimented with participatory approaches to cooperation with communities, including an urban social housing programme and a series of micro-projects for the rehabilitation of socio-economic infrastructure.
Entre las actividades destacadas en dichos exámenes figuraron numerosos programas educacionales en torno a cuestiones de no violencia, actividades de fomento y promoción en apoyo del Tratado sobre el Comercio de Armas y amplias campañas de información pública sobre otros asuntos relacionados con el desarme.
Among the activities highlighted in those reviews were numerous educational programmes around non-violence issues, promotional and advocacy activities in support of the Arms Trade Treaty and extensive public information campaigns on other disarmament-related matters.
Las personas acusadas en los programas de radio figuraron, junto con sus familias, entre los primeros asesinados en abril de 1994.
Individuals targeted in the radio broadcasts were among the first killed (along with their families) in April 1994.
Entre los resultados del programa en 2007 figuraron un documento de la serie Trends & Issues y un informe anual.
Outputs from the programme in 2007 included a Trends & Issues paper and an annual report.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor este programa figuraron in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 83952. Exact: 1. Verstreken tijd: 535 ms.