Sólo déjame hacer mi trabajo, y esto termina bien para todos.
Just let me do my job, and this ends well for everyone.
Damas y caballeros, con esto termina nuestra pequeña subasta.
Ladies and gentlemen, l believe this ends our little auction.
Solo se podrá culpar a usted misma si esto termina mal.
You'll only have yourself to blame if it ends badly.
Contéstame, o esto termina para ti ahora mismo.
Answer me, or it ends for you right now.
Entonces, con esto termina nuestro trabajo para el día de hoy.
Estoy complacido, señor Gargolov, porque esto termina nuestro trato.
Porque si esto termina, no nos veremos de nuevo.
Because if this ends, I will not see you again.
La única manera que esto termina es si le derribar.
The only way this ends is if we bring him down.
Si abres la puerta, esto termina mal para todos.
You open that door, this ends bad for everybody.
De un modo u otro, esto termina al ocaso.
One way or the other, this ends at sundown.
Pero todo esto termina <br/>tan pronto como se rompe el agua.
Now, this ends as soon as her water breaks.
De un modo u otro, esto termina esta noche.
One way or the other, this ends tonight.
Porque de un modo u otro, esto termina ahora.
Because one way or another, this ends now.