Vertaling van "esto... una" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les mostramos esto... una pieza de evidencia física.
We show them this a physical piece of evidence.
¿Qué es esto... una reunión de tejido?
What's this a knitting circle?
Bueno... Es porque ya pasé por esto... una y otra vez en mi cabeza y... sólo...
Well... It is because I went through this over and over in my head and just...
Tu hijo, Adrian, dibujaba esto... una y otra vez.
Your son, Adrian, just kept drawing this over and over.
¿Alguna vez has hecho esto... una reparación aórtica sin transfusiones?
Have you ever done this a bloodless aortic transection?
Pero francamente, el contenido es idéntico en mi móvil. ¿Entonces qué es lo hace esto... una mejor experiencia que una pantalla?
But frankly, the content's identical on my phone. So what makes this a richer experience than a screen?
¿Entonces qué es lo hace esto... una mejor experiencia que una pantalla?
So what makes this a richer experience than a screen?
El secretario de prensa de la Casa Blanca llamó a esto... una meta crítica en la diplomacia... y que marcará el curso del presidente Logan...
The White House press secretary has called this a critical achievement in diplomacy and will set the course for President...
Ni una palabra o hará de esto... una Feliz Navidad... perdiendo su trabajo.
Not a sound out of you or you'll make this a truly Merry Christmas by losing your job.
Qué de tiempo sin hacer esto... una comida divertida con las chicas.
Y escucha esto... una audición para un anuncio.
And listen to this - an audition for a commercial.
Solo hallé esto... una venda nasal.
The only thing I found is this... nose bandage.
Ahora bien, esto... una vez se rumoreaba que era ese alguien...