En muchas religiones, existe la promesa de paz en el más allá.
In many religions, there is a promise of peace beyond the grave.
En África, existe la idea de crear una red similar.
In Africa, there is a plan to create a similar network.
Por supuesto, existe la presión cada vez mayor sobre la oposición.
Of course, there is the increasing pressure on the opposition.
En el terreno audiovisual existe la conocida como regla de los tercios.
In the audiovisual context there is the well-known rule of thirds.
Por último, existe la obligación de cooperar con las autoridades nacionales.
Finally, there is the obligation to cooperate with national authorities.
Por último, existe la conveniencia de jugar online con límites altos.
Finally, there's the convenience of online high limit play.
Luego existe la tendencia de comprarles a sus hijos todo lo que quieran.
Then there's the wisdom of buying your children everything they want.
Para quienes deseen un plus de espacio existe la opción de sótano.
For those who want a space plus there is the basement option.
Pero, además de estos costos humanos, existe la vertiente económica.
In addition to these human costs, there is the financial side.
Con un acabado suave, existe la opción de la práctica bata.
With smooth finish, there is the option of the practical gown.
Créeme, en algún lugar existe la chica perfecta para ti.
Believe me, somewhere out there is the perfect girl for you.
El primer número que va existe la tasa libre de riesgo.
The first number going in there is the risk free rate.
En todas las villas existe la opción de tener un jacuzzi.
There is the option in all the villas to have a jacuzzi.