Estamos revolucionando el sector agrícola logrando extender nuestros exitosos programas en todo tipo de cultivos a lo largo y ancho del planeta.
We are revolutionizing the agricultural sector by exporting our successful programmes in all types of crops across the planet.
Usted puede llegar a pagar precios más elevados por los mejores asientos de exitosos programas en las noches de fin de semana.
You can expect to pay higher prices for the best seats to hit shows on weekend nights.
Ha enseñado y arreglado para muchos exitosos programas, y ha liderado a todos sus grupos a temporadas ganando premios.
He has taught and arranged for very many successful programs, and has led all of his groups to award winning seasons.
Gracias a su experiencia y cuidado, estos exitosos programas se han ampliado de una a cinco sucursales de la biblioteca y continúan siendo los programas de mayor asistencia ofrecidos en cada localización.
Thanks to her expertise and care, these successful programs have expanded from one to five different library branches, and continue to be the highest attended programs offered at each location.
Nuestras tropas han sido parte de exitosos programas coordinados con consejeros en materia de protección de la infancia, pero también han sufrido las dificultades de implementación cuando mandatos robustos en el papel, no cuentan con el suficiente apoyo en materia de recursos humanos y materiales.
Our troops have participated in successful programmes in coordination with the child protection advisers, but have also endured the difficulties in implementing mandates that, while sound on paper, do not have enough human and material resources in practice.
Se trata de cómo ponernos de acuerdo -gobiernos, investigadores y activistas- para apoyar esas voces y dar a quienes están dispuestos a luchar el conocimiento y apoyo para sacar adelante a los mejores y más exitosos programas y líderes.
It's about how do we come together -governments and researchers and activists- to support those voices and give those willing to fight the knowledge and support to bring forward the best and most successful programs and leaders.
Así, después de los exitosos programas de años anteriores, los mercados vuelven a participar en planes de empleo y ofrecer acciones laborales como fomento del empleo y facilitando una experiencia de trabajo en el desarrollo de tareas y servicios de interés municipal.
Thus, following the successful programmes of previous years, the markets will once again take part in employment plans and will carry out work actions to foster employment and provide work experience while carrying out tasks and services of municipal interest.
Prueba de ello son los siguientes premios internacionales otorgados por redes internacionales y representantes del sector privado y social del extranjero a nuestra capital, considerando sus buenas prácticas y exitosos programas implementados con un enfoque incluyente y sustentable.
In proof of this, our capital has received the following international awards. The private sector, social sector, and city networks have all recognized its good practices and successful programs implemented with an inclusive approach.
Buscando cumplir con todas las normas ambientales, ha implementado exitosos programas de fomento ambiental, mediante los cuales se reducen residuos y se controlan emisiones, así como sistemas de gestión operativos que garantizan nuestros procesos y productos.
Complying with all the environmental standards, we had implemented successful programs to encourage environmental practice. Through those programs our company reduces waste and establishes control emission, as well as operative management systems, assuring our processes and products.
ISATI trabaja en asociación estratégica con sus clientes para diseñar, planificar, crear y llevar a cabo exitosos programas en todo el mundo.
ISATI works in a strategic partnership with its clients to design, plan, build, and operate successful programs worldwide.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.