Examples with "falta... una" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y hace falta... una secadora, ...además de la lavadora.
And we need... a clothes dryer, plus the machine.
Le falta... una pata delantera.
Me falta... una hoja de respuestas.
Haría falta... una presentación.
Muchas veces en la vida, siento que me falta... una pieza esencial del rompecabezas humano.
Often in life I feel like I'm missing some essential piece of the human puzzle.
Si eso es todo lo que hace falta... una dosis saludable de luz solar, podría simplemente salir fuera, y...
If that's all it took... A healthy dose of sunlight, So I could just go outside, and...
Él dio cuenta de todos los electrodomésticos que Carl se llevó de la casa, pero hay un artículo adicional que falta... una escultura.
He accounted for all of the electronics that Carl boosted from the house, but there was one additional item missing - a sculpture.
Andere resultaten
Es el botón que falta... de una camisa del piso de Luchessi.
It's the missing button... from a shirt in Luchessi's apartment.
El tripulante murió por falta de sal... una pérdida total y repentina.
Our crewman died of salt depletion - sudden, total loss.
Pero ella es una falta... pieza.
Esto compensa lo que podrías considerar... una falta de virilidad.
You know, this makes up for what may be considered a momentary lack of manliness.
El logro es equilibrado, por culpa, por... una falta.
Y... una falta dentro del área por golpear la bola con el pie.